[164] Māhūr, prop. “up and down land” (whether sand hills or hard ground).

[165] Qum is about eighty miles south of Teheran.

[166] Pul-i Dallāk or “Barber’s Bridge” is N.E. of and close to Qum: it spans the Qara-sū or Qara-chay.

[167] A.D. 1868.

[168] “A hawk is said to be ‘summed’ or ‘full summed’ when, after moulting, she has got all her new feathers and is fit to be taken out of the mew.”—Harting.

[169] Shimrānāt, a name given to the summer-quarters in the hills, near Teheran.

[170] K͟hār is a plain in ʿIrāq-i ʿAjamī, some thirty miles east of Teheran and separated from Varamīn by hills.

[171] “‘Haggard,’ a hawk that has been caught after assuming its adult plumage, that is, after having moulted in a wild state.”—Harting.

[172] Jarda. I believe this is the purple heron.

[173] Under “the compaynys of beeftys and Fowlys” in the Boke of St. Albans we learn that it is correct to speak of “an Herde of Cranys” or of “swannys” but a “Gagle of Gees” or of “women.”