It is all a matter of time. If we were to place a syllable that required a long time for utterance in a place where only a short time could be given to it, we should seriously break the rhythmic flow; and all the pauses indicated by punctuation marks are taken into account, in the same way that rests are counted in music. The natural pause at the end of a line of poetry often occupies the time of an entire syllable, and we have a rational explanation of what has been called without explanation “catalectic” and “acatalectic” lines.
The same principles govern the accenting of single words in a very large degree, and must be taken into account in reading prose aloud.
The general tendency of the English language is to throw the accent toward the beginning of a word, just as in French the tendency is to throw it toward the end. Words of two and three syllables are regularly accented on the first syllable; but if the second syllable is stronger than the first, it will get the accent. Thus we have sum′mer, ar′gue, pres′ent, etc.; but agree′, resolve′, retain′, etc.* We have indicated above a natural reason why it cannot fail in the cases mentioned. The voice would be incapable of accenting easily the unimportant prefix in such a word as ac-cuse′, for instance.
Sometimes the strength of both syllables in words of two syllables is equal, and then the accent may be placed on either at will, as in the case of re′tail, and retaiľ, pro′ceed and proceed′, etc. There are about sixty of these words capable of being differently accented according to meaning. The verb usually takes the accent on the last syllable. In words in which it seems desirable on account of the meaning to accent the first syllable when the second syllable is naturally stronger, that second syllable is deliberately shortened in the pronunciation, as in moun′tain, cur′tain, etc., in which the last syllable has the value of tin.
*In the chapter at the beginning of Webster's dictionary devoted to accent it is stated that these words are accented on the last syllable because by derivation the root rather than the prefix receives the accent. This “great principle of derivation” often fails, it is admitted. We have indicated above a natural reason why it cannot fail in the cases mentioned. The voice would be incapable of accenting easily the unimportant prefix in such a word as ac-cuse′, for instance.
In words of three syllables, the accent is usually on the first syllable, especially if the second syllable is weak and the last syllable no weaker if not indeed stronger. Thus we have pe′-ri-od, per′-son-ate, It′-aly, etc.
If for any reason the second syllable becomes stronger than either the first or the last, then the second syllable must receive the accent and the syllable before it is usually strengthened. Thus we have i-tal′-ic, and there is a natural tendency to make the i long, though in Italy it is short. This is because tal is stronger than ic, though not stronger than y. The syllable ic is very weak, but the obscure er, or, ur is still weaker, and so we have rhet′-or-ic. In his-tor′-ic the first syllable is too weak to take an accent, and we strengthen its second syllable, giving o the aw sound.
It will be seen that in words of two or more syllables there may be a second, and even a third accent, the voice dwelling on every other syllable. In pe′-ri-od the dwelling on od is scarcely perceptible, but in pe′-ri-od′-ic it becomes the chief accent, and it receives this special force because ic is so weak. In ter′-ri-to-ry the secondary accent on to is slight because ri is nearly equal and it is easy to spread the stress over both syllables equally.
The principles above illustrated have a decided limitation in the fact that the value of vowels in English is more or less variable, and the great “principle of derivation,” as Webster calls it, exercises a still potent influence, though one becoming every year less binding. The following words taken bodily from the Greek or Latin are accented on the penult rather than the antepenult (as analogy would lead us to accent them) because in the original language the penultimate vowel was long: abdo′men, hori′zon, deco′rum, diplo′ma, muse′um, sono′rous, acu′men, bitu′men; and similarly such words as farra′go, etc. We may never be sure just how to accent a large class of names taken from the Latin and Greek without knowing the length of the vowel in the original,——such words, for example, as Mede′a, Posi′don (more properly written Posei′don), Came′nia, Iphigeni′a, Casto′lus, Cas′tores, etc.
In a general way we may assume that the chief accent lies on either the penult or antepenult, the second syllable from the end, or the third, and we will naturally place it upon the one that appears to us most likely to be strong, while a slight secondary accent goes on every second syllable before or after. If the next to the last syllable is followed by a double consonant, we are sure it must be accented, and if the combination of consonants is such that we cannot easily accent the preceding syllable we need entertain no reasonable doubt. By constant observation we will soon learn the usual value of vowels and syllables as we pronounce them in ordinary speaking, and will follow the analogy. If we have difficulty in determining the chief accent, we will naturally look to see where secondary accents may come, and thus get the key to the accent.