They dress us both in kingly clothes. Everything we wear shines and sparkles and glitters. I look at Busie, and I think of the "Song of Songs" that I learnt for the Passover, verse by verse:

"Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks; thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.

"Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which come up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.

"Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely; thy temples are like a piece of pomegranate within thy locks."

Tell me, please, why is it that when one looks at Busie one is reminded of the "Song of Songs"? And when one reads the "Song of Songs," Busie rises to one's mind?

. . . . .

A beautiful Passover eve, bright and warm.

"Shall we go?" asks Busie. And I am all afire. My mother does not spare the nuts. She fills our pockets. But she makes us promise that we will not crack a single one before the "Seder." We may play with them as much as we like. We run off. The nuts rattle as we go. It is beautiful and fine out of doors. The sun is already high in the heavens, and is looking down on the other side of the town. Everything is broad and comfortable and soft and free, around and about. In places, on the hill the other side of the synagogue, one sees a little blade of grass, fresh and green and living. Screaming and fluttering their wings, there fly past us, over our heads, a swarm of young swallows. And again I am reminded of the "Song of Songs" I learnt at school:

"The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land."

I feel curiously light. I imagine I have wings, and can rise up and fly away.