Yuki noted the deepening gloom on her husband's brow. In his scant hours of home-staying he seemed, now, only half-conscious of her existence or its relation to himself. Once or twice he had roused himself to answer kindly enough some question of hers regarding the coming reception.

Meanwhile Gwendolen and the young wife were together daily. The "old times" at Washington, to which they so often tenderly referred, as to an epoch centuries removed, gave promise of recrudescence. They laughed, giggled, ate olives, made fudge, and otherwise enjoyed themselves. If the absence of Pierre and the buoyant Dodge saddened at times these innocuous revelries, each girl hid her own regret.

Mrs. Todd, as Gwendolen prophesied, had melted instantly. The friendly visit of the Princess Haganè, the gentle pleading of the schoolgirl Yuki, unchanged in spite of her new glittering husk of rank, surprised that small camp of prejudices in its sleep, and soon waved a bright laugh of victory. At the next visit of Mrs. Stunt, however, before the Medusa-like disapprobation of that noble countenance, Mrs. Todd froze timidly again, to be again sun-thawed by Yuki, and recongealed by Mrs. Stunt, until the will-power of the good lady took on, through too frequent tempering, not, indeed, the elasticity of a Damascene blade, but rather the pithiness of an honest vegetable left in a winter nook.

During a softened interval Mrs. Todd had promised to stand in Yuki's receiving line. Even at the moment she had given a few sentimental sighs for Pierre, and made a mental reservation that she would "explain" to his satisfaction. When Mrs. Stunt turned a hard, reproving eye, she fain would have rescinded altogether, but this time both Mr. Todd and Gwendolen upheld her. Thus bravely seconded, she dared for once defy her mentor. Mrs. Stunt made gestures of acrid resignation, and turned her face away. During the afternoon she concocted several choice paragraphs for "The Hawk's Eye."

A clear, blue day in early March dawned for Yuki's first reception. Sunshine coaxed new flowers from the springing lawn, and rolled apples of joyous discord among the crows and sparrows. The two chief decorators, Gwendolen and Yuki, had not dared to rely on the day for external brightness. Draperies added to the long shapeless windows hung ready to exclude sunshine and storm alike. At Gwendolen's suggestion, candles and quaint candelabra were to give the key-note to decoration. Old junk-shops and second-hand dealers in temple brasses had been rummaged with rich results. Branching clusters of tapers sprang everywhere from plain spaces on the walls. Standing candelabra and quaint single candlesticks occupied tables, mantels, and the tops of cabinets and book-shelves, alternating with bowls and vases of cut flowers. The wall-lights, placed tactfully but a few feet above the head of an average man, threw into softened shadow the vast and disproportionate ceiling. Yuki's delight was pleasant to witness. She never could have dreamed—as she often told her friend—that the old lecture-hall could look so well. The garish hangings and unspeakable oil-paintings became inconspicuous, and were further softened by wreaths of smilax and other imported hot-house vines. As the opening hour approached, Yuki became more and more excited, though her efforts after matronly calm were apparent. Even the knowledge that Pierre would certainly come that afternoon should not daunt her. Nothing had been heard from him since that one interview at Kamakura. Of this Yuki had not spoken, not even to Gwendolen. Well, let him come, and give her pain! She deserved it! Still would friends be left, Gwendolen, and Mr. Todd, and the dear mother, Iriya, and—and her husband, Haganè. Her troubled heart faced round to him, but it was as if she stood before a stone precipice. He was too great; she too close.

All through the forenoon of that busy day presents had been arriving. The flood-gates of official recognition had been thrown wide. Gifts of flowers, of fruit in wonderful baskets, of growing plants in exquisitely glazed hana-bachi, came in embarrassing confusion. Baron Tsukeru, who united a passion for Japanese peonies to a more exotic devotion to orchids, sent a great lacquered tray heaped with broken rainbows, hoar-frost, and strange, flying insects turned to flowers. Old Prince Shìrota, who had been present at their marriage, sent to the prince and his new princess a box of eggs, together with a humorous poem, saying, "May each smooth egg betoken a life of wedded happiness, and may each year bring an heir. So shall joy and the house of Haganè be immortal!" A cabinet minister sent a case of champagne, also with a poem; but his was paraphrased from Tennyson. Sweetmeats, oranges, and loose flowers came literally by cartloads.

The great central offering, however, was a heap of exquisitely wrought confection representing blue waves, with a pair of Miyako-dori, birds symbolic of conjugal felicity, floating upon the sugared sea. This gift, placed reverently upon a little table to itself, needed no card. Upon the unpainted side of the satin-wood box in which it was fashioned, shone the Imperial insignia, a gold chrysanthemum with sixteen petals.

The master, twice during the forenoon, had rolled up to the door in his carriage, gone into his private office, closed the doors tightly, and busied himself with desk-drawers and papers. In a few moments he emerged and drove away without having spoken. On a third visit, he came into the drawing-room, in search of Yuki. She and Gwendolen were at the far end, both looking upward and talking (one in English, one in Japanese) to a bewildered servant on a stepladder, who paused to listen, his face copper-yellow among the loops of smilax. Neither heard Haganè until he was fairly upon them. Yuki gave a start; but Gwendolen brought down level eyes and smiled at him. He spoke first to the guest, holding her hand closely for an instant, and uttering some conventional, though, in this case, sincere expressions of gratitude for her kindness to Yuki. He then asked of Yuki the exact hour at which the reception was to commence. He spoke in English. "Four, your Highness," answered Yuki, in the same tongue. "I shall be in this apartment at four," he said, and then took his departure.

The two friends watched through the window as he stepped under the porte cochère and entered the carriage.

"Your husband is a king among men, my Yuki."