Yuki lifted a small queer look. "In America, where my father sent me, I was taught, in the matter of marriage, to do some of the thinking myself."

Iriya caught her breath. Suzumè stopped washing to stare. Maru, looking up with her round mouth formed for a "Ma-a-a!" jostled the tub in her excitement. It went over with a "swash." The soapy water, with drifting islands of blue cloth, flowed out swiftly, carrying the pompous bantam and his family on the unexpected tide. The cat opened one green eye, then the other.

"Come, my child," said Iriya, quickly, to Yuki, "condescend to bear me company to the guest-chamber. I have the flowers to arrange. Perhaps, in America, you have learned some new and beautiful composition."

Yuki's queer look deepened into a naughty little laugh and shrug as she turned to obey. She knew perfectly why her mother wished to get her from the hearing of Suzumè and Maru. Tokio is not free from gossip, and, though Suzumè was devoted to the family she served, she dearly loved the start, the incredulity, the deepening interest of a listener's face.

To her mother's last suggestion Yuki replied, "I fear not, mother. The only idea of arrangement they have in America is to get many different flowers together, chop them to the same length of stem, and push them down evenly into a shapeless vase with other flowers painted on the sides."

"Ah," said Iriya, crestfallen and surprised, "we shall not then adopt the foreign arrangement."

The mother and daughter clasped hands, swinging them as children do, and moved along the narrow veranda. They were now skirting the closed shoji of the dining-room. In turning the corner, the plum-tree came into full sight. A hundred blossoms must have opened since the dawn. Yuki broke from her mother with a cry, ran to the tree, and threw her arms about the great trunk. "Oh, you are the most beautiful tree in the whole world!" she said aloud, and looked with adoration up into its shining branches.

As Iriya reached her, she lowered her gaze. "Do you remember, mother, that morning four years ago, when I went away, how I clung to this tree last of all, sobbing from my heart the poem that my father taught me?—

"Though bereft and poor,
I in exile wandering
Far on mount and moor,
Happy plum beside my door,
Oh, forget not thou the spring."

"I remember well," said Iriya, and drew her daughter's outstretched hand to her cheek.