The forgetting of dreams, too, remains unfathomable as long as we do not consider the force of the psychic censor in its explanation. The feeling, indeed, that one has dreamt a great deal during the night and has retained only a little of it may have another meaning in a number of cases. It may perhaps signify that the dream-work has continued perceptibly throughout the night, and has left behind only this short dream. There is, however, no doubt of the fact that the dream is progressively forgotten on awakening. One often forgets it in spite of painful effort to remember. I believe, however, that just as one generally over-estimates the extent of one’s forgetting, so also one over-estimates the deficiencies in one’s knowledge, judging them by the gaps occurring in the dream. All that has been lost through forgetting in a dream content can often be brought back through analysis. At least, in a whole series of cases, it is possible to discover from one single remaining fragment, not the dream, to be sure, which is of little importance, but all the thoughts of the dream. It requires a greater expenditure of attention and self-control in the analysis; that is all. But, at the same time, this suggests that the forgetting of the dream does not lack a hostile intention.

A convincing proof of the purposeful nature of dream-forgetting, in the service of resistance, is gained in analysis through the investigation of a preliminary stage of forgetting.[[FK]] It often happens that in the midst of interpretation work an omitted fragment of the dream suddenly comes to the surface. This part of the dream snatched from forgetfulness is always the most important part. It lies on the shortest road toward the solution of the dream, and for that very reason it was most objectionable to the resistance. Among the examples of dreams that I have collected in connection with this treatise, it once happened that I had to interpose subsequently such a piece of dream content. It was a travelling dream, which took vengeance upon an unlovable female travelling companion; I have left it almost entirely uninterpreted on account of its being in part coarse and nasty. The part omitted read: “I said about a book by Schiller, ‘It is from ——’ but corrected myself, for I noticed the mistake myself, ‘It is by.’ Upon this the man remarked to his sister, ‘Indeed, he said it correctly.’”

The self-correction in dreams, which seems so wonderful to some authors, does not merit consideration by us. I shall rather show from my own memory the model for the grammatical error in the dream. I was nineteen years old when I visited England for the first time, and spent a day on the shore of the Irish Sea. I naturally amused myself by catching the sea animals left by the waves, and occupied myself in particular with a starfish (the dream begins with Hollthurn—Holothurian), when a pretty little girl came over to me and asked me, “Is it a starfish? Is it alive?” I answered, “Yes, he is alive,” but was then ashamed of my mistake and repeated the sentence correctly. For the grammatical mistake which I then made, the dream substitutes another which is quite common with Germans. “Das Buch ist von Schiller” should not be translated by the book is from, but the book is by. That the dream-work produces this substitution because the word from makes possible, through consonance, a remarkable condensation with the German adjective fromm (pious, devout), no longer surprises us after all that we have heard about the aims of the dream-work and about its reckless selection of means of procedure. But what is the meaning of the harmless recollection of the seashore in relation to the dream? It explains by means of a very innocent example that I have used the wrong gender—i.e. that I have put “he,” the word denoting the sex or the sexual, where it does not belong. This is surely one of the keys to the solution of dreams. Who ever has heard of the origin of the book-title Matter and Motion (Molière in Malade Imaginaire: La matière est-elle laudable?—A motion of the bowels) will readily be able to supply the missing parts.

Moreover, I can prove conclusively by a demonstratio ad oculos that the forgetting in dreams is in great part due to the activity of resistance. A patient tells me that he has dreamed, but that the dream has vanished without leaving a trace, as if nothing had happened. We continue to work, however; I strike a resistance which I make plain to the patient; by encouraging and urging I help him to become reconciled to some disagreeable thought; and as soon as I have succeeded he exclaims, “Now, I can recall what I have dreamed.” The same resistance which that day disturbed him in the work caused him also to forget the dream. By overcoming this resistance, I brought the dream to memory.

In the same way the patient may, on reaching a certain part of the work, recall a dream which took place three, four, or more days before, and which has rested in oblivion throughout all this time.

Psychoanalytic experience has furnished us with another proof of the fact that the forgetting of dreams depends more on the resistance than on the strangeness existing between the waking and sleeping states, as the authorities have believed. It often happens to me, as well as to the other analysts and to patients under treatment, that we are awakened from sleep by a dream, as we would say, and immediately thereafter, while in full possession of our mental activity, we begin to interpret the dream. In such cases I have often not rested until I gained a full understanding of the dream, and still it would happen that after the awakening I have just as completely forgotten the interpretation work as the dream content itself, though I was aware that I had dreamed and that I had interpreted the dream. The dream has more frequently taken along into forgetfulness the result of the interpretation work than it was possible for the mental activity to retain the dream in memory. But between this interpretation work and the waking thoughts there is not that psychic gap through which alone the authorities wish to explain the forgetting of dreams. Morton Prince objects to my explanation of the forgetting of dreams on the ground that it is only a particular example of amnesia for dissociated states, and that the impossibility of harmonising my theory with other types of amnesia makes it also valueless for other purposes. He thus makes the reader suspect that in all his description of such dissociated states he has never made the attempt to find the dynamic explanation for these phenomena. For, had he done so, he surely would have discovered that the repression and the resistance produced thereby “is quite as well the cause of this dissociation as of the amnesia for its psychic content.”

That the dream is as little forgotten as the other psychic acts, and that it clings to memory just as firmly as the other psychic activities was demonstrated to me by an experiment which I was able to make while compiling this manuscript. I have kept in my notes many dreams of my own which, for some reason at the time I could analyse only imperfectly or not at all. In order to get material to illustrate my assertions, I attempted to subject some of them to analysis from one to two years later. I succeeded in this attempt without any exception. Indeed, I may even state that the interpretation went more easily at this later time than at the time when the dreams were recent occurrences. As a possible explanation for this fact, I would say that I had gotten over some of the resistances which disturbed me at the time of dreaming. In such subsequent interpretations I have compared the past results in dream thoughts with the present, which have usually been more abundant, and have invariably found the past results falling under the present without change. I have, however, soon put an end to my surprise by recalling that I have long been accustomed to interpret dreams from former years which have occasionally been related to me by patients as if they were dreams of the night before, with the same method and the same success. I shall report two examples of such delayed dream interpretations in the discussion of anxiety dreams. When I instituted this experiment for the first time, I justly expected that the dream would behave in this respect like a neurotic symptom. For when I treat a neurotic, perhaps an hysteric, by psychoanalysis, I am compelled to find explanations for the first symptoms of the disease which have long been forgotten, just as for those still existing which have brought the patient to me; and I find the former problem easier to solve than the more exigent one of to-day. In the Studien über Hysterie, published as early as 1895, I was able to report the explanation of a first hysterical attack of anxiety which the patient, a woman over forty years of age, had experienced in her fifteenth year.[[FL]]

I may now proceed in an informal way to some further observations on the interpretation of dreams, which will perhaps be of service to the reader who wishes to test my assertion by the analysis of his own dreams.

No one must expect that the interpretations of his dreams will come to him overnight without any exertion. Practice is required even for the perception of endoptic phenomena and other sensations usually withdrawn from attention, although this group of perceptions is not opposed by any psychic motive. It is considerably more difficult to become master of the “undesirable presentations.” He who wishes to do this will have to fulfil the requirements laid down in this treatise. Obeying the rules here given, he will strive during the work to curb in himself every critique, every prejudice, and every affective or intellectual one-sidedness. We will always be mindful of the precept of Claude Bernard for the experimenter in the physiological laboratory—“Travailler comme une bête”—meaning he should be just as persistent, but also just as unconcerned about the results. He who will follow these counsels will surely no longer find the task difficult. The interpretation of a dream cannot always be accomplished in one session; you often feel, after following up a concatenation of thoughts, that your working capacity is exhausted; the dream will not tell you anything more on that day; it is then best to break off, and return to the work the following day. Another portion of the dream content then solicits your attention, and you thus find an opening to a new stratum of the dream thoughts. We may call this the “fractionary” interpretation of dreams.

It is most difficult to induce the beginner in the interpretation of dreams to recognise the fact that his task is not finished though he is in possession of a complete interpretation of the dream which is ingenious and connected, and which explains all the elements of the dream. Besides this another superimposed interpretation of the same dream may be possible which has escaped him. It is really not simple to form an idea of the abundant unconscious streams of thought striving for expression in our minds, and to believe in the skilfulness displayed by the dream-work in hitting, so to speak, with its ambiguous manner of expression, seven flies with one stroke, like the journeyman tailor in the fairy tale. The reader will constantly be inclined to reproach the author for uselessly squandering his ingenuity, but anyone who has had experience of his own will learn to know better.