I see the monograph which I have written lying before me. This, too, is not without its reference. The friend whom I pictured wrote to me yesterday from Berlin: “I think a great deal about your dream book. I see it lying before me finished, and am turning over its leaves.” How I envied him this prophetic power! If I could only see it lying already finished before me!
The folded Coloured Plate.—While I was a student of medicine, I suffered much from a fondness for studying in monographs exclusively. In spite of my limited means, I subscribed to a number of the medical archives, in which the coloured plates gave me much delight. I was proud of this inclination for thoroughness. So, when I began to publish on my own account, I had to draw the plates for my own treatises, and I remember one of them turned out so badly that a kindly-disposed colleague ridiculed me for it. This suggests, I don’t know exactly how, a very early memory from my youth. My father once thought it would be a joke to hand over a book with coloured plates (Description of a Journey in Persia) to me and my eldest sister for destruction. This was hardly to be justified from an educational point of view. I was at the time five years old, and my sister three, and the picture of our blissfully tearing this book to pieces (like an artichoke, I must add, leaf by leaf) is almost the only one from this time of life which has remained fresh in my memory. When I afterwards became a student, I developed a distinct fondness for collecting and possessing books (an analogy to the inclination for studying from monographs, a hobby which occurs in the dream thoughts with reference to cyclamen and artichoke). I became a book-worm (cf. herbarium). I have always referred this first passion of my life—since I am engaging in retrospect—to this childhood impression, or rather I have recognised in this childish scene a “concealing recollection” for my subsequent love of books.[[AR]] Of course I also learned at an early age that our passions are often our sorrows. When I was seventeen years old I had a very respectable bill at the book store, and no means with which to pay it, and my father would hardly accept the excuse that my inclination had not been fixed on something worse. But the mention of this later youthful experience immediately brings me back to my conversation that evening with my friend Dr. Koenigstein. For the talk on the evening of the dream-day brought up the same old reproach that I am too fond of my hobbies.
For reasons which do not belong here, I shall not continue the interpretation of this dream, but shall simply indicate the path which leads to it. In the course of the interpretation, I was reminded of my conversation with Dr. Koenigstein, and indeed of more than one portion of it. If I consider the subjects touched upon in this conversation, the meaning of the dream becomes clear to me. All the thought associations which have been started, about the hobbies of my wife and of myself, about the cocaine, about the difficulty of securing medical treatment from one’s colleagues, my preference for monographic studies, and my neglect of certain subjects such as botany—all this continues and connects with some branch of this widely ramified conversation. The dream again takes on the character of a justification, of a pleading for my rights, like the first analysed dream of Irma’s injection; it even continues the theme which that dream started, and discusses it with the new subject matter which has accrued in the interval between the two dreams. Even the apparently indifferent manner of expression of the dream receives new importance. The meaning is now: “I am indeed the man who has written that valuable and successful treatise (on cocaine),” just as at that time I asserted for my justification: “I am a thorough and industrious student;” in both cases, then: “I can afford to do that.” But I may dispense with the further interpretation of the dream, because my only purpose in reporting it was to examine the relation of the dream content to the experience of the previous day which arouses it. As long as I know only the manifest content of this dream, but one relation to a day impression becomes obvious; after I have made the interpretation, a second source of the dream becomes evident in another experience of the same day. The first of these impressions to which the dream refers is an indifferent one, a subordinate circumstance. I see a book in a shop window whose title holds me for a moment, and whose contents could hardly interest me. The second experience has great psychic value; I have talked earnestly with my friend, the eye specialist, for about an hour, I have made allusions in this conversation which must have touched both of us closely, and which awakened memories revealing the most diverse feelings of my inner self. Furthermore, this conversation was broken off unfinished because some friends joined us. What, now, is the relation of these two impressions of the day to each other and to the dream which followed during the next night?
I find in the manifest content merely an allusion to the indifferent impression, and may thus reaffirm that the dream preferably takes up into its content non-essential experiences. In the dream interpretation, on the contrary, everything converges upon an important event which is justified in demanding attention. If I judge the dream in the only correct way, according to the latent content which is brought to light in the analysis, I have unawares come upon a new and important fact. I see the notion that the dream deals only with the worthless fragments of daily experience shattered; I am compelled also to contradict the assertion that our waking psychic life is not continued in the dream, and that the dream instead wastes psychic activity upon a trifling subject matter. The opposite is true; what has occupied our minds during the day also dominates our dream thoughts, and we take pains to dream only of such matters as have given us food for thought during the day.
Perhaps the most obvious explanation for the fact that I dream about some indifferent impression of the day, while the impression which is justifiably stirring furnishes the occasion for dreaming, is that this again is a phenomenon of the dream-disfigurement, which we have above traced to a psychic power acting as a censor. The recollection of the monograph on the genus cyclamen is employed as though it were an allusion to the conversation with my friend, very much as mention of the friend in the dream of the deferred supper is represented by the allusion “smoked salmon.” The only question is, by what intermediate steps does the impression of the monograph come to assume the relation of an allusion to the conversation with the eye specialist, since such a relation is not immediately evident. In the example of the deferred supper, the relation is set forth at the outset; “smoked salmon,” as the favourite dish of the friend, belongs at once to the series of associations which the person of the friend would call up in the lady who is dreaming. In our new example we have two separated impressions, which seem at first glance to have nothing in common except that they occur on the same day. The monograph catches my attention in the forenoon; I take part in the conversation in the evening. The answer supplied by the analysis is as follows: Such relations between the two impressions do not at first exist, but are established subsequently between the presentation content of the one impression and the presentation content of the other. I have recently emphasised the components in this relation in the course of recording the analysis. With the notion of the monograph on cyclamen I should probably associate the idea that cyclamen is my wife’s favourite flower only under some outside influence, and this is perhaps the further recollection of the bunch of flowers missed by Mrs. L. I do not believe that these underlying thoughts would have been sufficient to call forth a dream.
“There needs no ghost, my lord, come from the grave
To tell us this,”
as we read in Hamlet. But behold! I am reminded in the analysis that the name of the man who interrupted our conversation was Gärtner (Gardener), and that I found his wife in blooming health;[[AS]] I even remember now that one of my female patients, who bears the pretty name of Flora, was for a time the main subject of our conversation. It must have happened that I completed the connection between the two events of the day, the indifferent and the exciting one, by means of these links from the series of associations belonging to the idea of botany. Other relations are then established, that of cocaine, which can with perfect correctness form a go-between connecting the person of Dr. Koenigstein with the botanical monograph which I have written, and strengthen the fusion of the two series of associations into one, so that now a portion of the first experience may be used as an allusion to the second.
I am prepared to find this explanation attacked as arbitrary or artificial. What would have happened if Professor Gärtner and his blooming wife had not come up, and if the patient who was talked about had been called, not Flora, but Anna? The answer is easy, however. If these thought-relations had not been present, others would probably have been selected. It is so easy to establish relations of this sort, as the joking questions and conundrums with which we amuse ourselves daily suffice to show. The range of wit is unlimited. To go a step further: if it had been impossible to establish interrelations of sufficient abundance between the two impressions of the day, the dream would simply have resulted differently; another of the indifferent impressions of the day, such as come to us in multitudes and are forgotten, would have taken the place of the monograph in the dream, would have secured a connection with the content of the talk, and would have represented it in the dream. Since it was the impression of the monograph and no other that had this fate, this impression was probably the most suitable for the establishment of the connection. One need not be astonished, like Lessing’s Hänschen Schlau, because “it is the rich people of the world who possess the most money.”
Still the psychological process by which, according to our conception, the indifferent experience is substituted for the psychologically important one, seems odd to us and open to question. In a later chapter we shall undertake the task of making this seemingly incorrect operation more intelligible. We are here concerned only with consequences of this procedure, whose assumption we have been forced to make by the regularly recurring experiences of dream analysis. But the process seems to be that, in the course of those intermediate steps, a displacement—let us say of the psychic accent—has taken place, until ideas that are at first weakly charged with intensity, by taking over the charge from ideas which have a stronger initial intensity, reach a degree of strength, which enables them to force their way into consciousness. Such displacements do not at all surprise us when it is a question of the bestowal of affects or of the motor actions in general. The fact that the woman who has remained single transfers her affection to animals, that the bachelor becomes a passionate collector, that the soldier defends a scrap of coloured cloth, his flag, with his life-blood, that in a love affair a momentary clasping of hands brings bliss, or that in Othello a lost handkerchief causes a burst of rage—all these are examples of psychic displacement which seem unquestionable to us. But if, in the same manner and according to the same fundamental principles, a decision is made as to what is to reach our consciousness and what is to be withheld from it, that is to say, what we are to think—this produces an impression of morbidity, and we call it an error of thought if it occurs in waking life. We may here anticipate the result of a discussion which will be undertaken later—namely, to the effect that the psychic process which we have recognised as dream displacement proves to be not a process morbidly disturbed, but a process differing from the normal merely in being of a more primitive nature.