Page 158 — “underclothing” changed to “under-clothing” (they wriggle about under the under-clothing)

Page 163 — “Austin” changed to “Austen” (Austen, Mr. E. E.)

Page 163 — “lectularis” changed to “lectularius” (Bed-bug (Cimex lectularius))

Page 164 — “Ctenophalus” changed to “Ctenocephalus” (Ctenocephalus canis)

Page 164 — “Ebrard” changed to “Ébrard” (Ébrard, 131)

Page 164 — “Hirudi” changed to “Hirudo” (Hirudo medicinalis)

Page 164 — “Lemna” changed to “Henna” (Henna, 16)

Page 164 — “Limnalis” changed to “Limnatis” (Limnatis nilotica)

Page 164 — “vernustus” changed to “venustus” (Dermacentor venustus)

Page 166 — “Trombidum” changed to “Trombidium” (Trombidium (harvest-mite))