Page 158 — “underclothing” changed to “under-clothing” (they wriggle about under the under-clothing)
Page 163 — “Austin” changed to “Austen” (Austen, Mr. E. E.)
Page 163 — “lectularis” changed to “lectularius” (Bed-bug (Cimex lectularius))
Page 164 — “Ctenophalus” changed to “Ctenocephalus” (Ctenocephalus canis)
Page 164 — “Ebrard” changed to “Ébrard” (Ébrard, 131)
Page 164 — “Hirudi” changed to “Hirudo” (Hirudo medicinalis)
Page 164 — “Lemna” changed to “Henna” (Henna, 16)
Page 164 — “Limnalis” changed to “Limnatis” (Limnatis nilotica)
Page 164 — “vernustus” changed to “venustus” (Dermacentor venustus)
Page 166 — “Trombidum” changed to “Trombidium” (Trombidium (harvest-mite))