About twenty-five miles north-west of Bokhara, and on the verge of the desert, there lie the ruins of an ancient city, called Khojuoban, and which is assigned by tradition to the age of the caliph Omar. Mahommedans seldom go beyond the era of their Prophet, and this proves nothing. There are many coins to be procured in this neighbourhood; and I am fortunate in possessing several beautiful specimens, which have turned out to be genuine relics of the monarchs of Bactria. They are of silver, and nearly as large as a half-crown piece. A head is stamped on one side, and a figure is seated on the reverse. The execution of the former is very superior; and the expression of features and spirit of the whole do credit even to the age of Greece, to which it may be said they belong. They brought numerous antiques from the same place, representing the figures of men and animals cut out on cornelians and other stones. Some of these bore a writing that differs from any which I have before seen, and resembled Hindee. In my search after such curiosities, I heard of some petrified stones shaped like birds, and about the size of a swallow, found in the hills of Budukhshan. I did not see a specimen, as the owner was absent from Bokhara. I am the more disposed to give credence to the existence of such things, since I have seen innumerable stones of the shape of small turtles or tortoises, which were brought from the higher ranges of the Hemilaya. I could not, however, place the same reliance on their tales of an enchanted and petrified city which was described by the Bokharees as lying on the south-western corner of the Sea of Aral, and between Orgunje and Orenburg. They call it “Barsa-gil-mis;” which, in Toorkee, means, to go and never return; since such is said to be the fate of the curious. In a country which has furnished oriental writers with so many metaphors for paradise, and so much praise, as Transoxiana, we may expect to hear stories which are suited to the Arabian Nights. The natives of Bokhara are also firm believers in magic; but they refer to India as the seat of that science. No one, however, doubts its existence; and I found, according to them, that the art was daily practised in Surat, where the magicians were women, while those of Bengal are men. I passed two years in the city of Surat, and two happy years they were. I had a large native acquaintance, and made many enquiries regarding their customs and popular opinions; but I heard, for the first time, in Bokhara, that its ladies were magicians. I can at least assert that, if they do possess witchery, it consists in their own native graces. Distance, I believe, gives countenance to most of the fables which gain ground in the world. Aboolfuzzul asserted, some 300 years ago, that there were men who could eat out one’s liver in India; and the opinion has since passed current, and is still believed in all the countries of Asia.
An Uzbek family. Bokhara on Friday.
Circumstances of a peculiar nature made me acquainted with an Uzbek family of high respectability in Bokhara, and I visited it on a Friday. This family had originally come from the “Dusht-i-Kipchak,” and been settled in the country for 150 years: a member of their body had been twice deputed as an ambassador to Constantinople, for which they enjoyed the high title of Bee. They now traded to Russia, and had been considerable losers by the conflagration of Moscow, which had not, with all its horrors, I believe, been supposed to have carried distress into the centre of Tartary. I was received by these people à la Uzbek, and forced to swallow various cups of tea in the middle of a hot day. The Uzbeks have a most unsocial custom at a party, for the landlord becomes a servant, and hands up every dish in person; nor will he himself touch any thing till every member of the party has finished. They are a kind people, and if bigotry is their predominant failing, it is the fault of education; I never observed them show it by an attack on the feelings of others. One may, however, discover it in every act of life, and the whole tenour of their conversation. We happened to speak of the discoveries of the Russians, who have recently hit upon some veins of gold between their country and Bokhara. One of the party remarked, that the ways of God were unsearchable, which had concealed these treasures from the true believers, and now revealed them, near the very surface of the earth, to the kaffirs, or infidels. I smiled; but it was not said in a way that could possibly give offence, and is the manner of speaking about Europeans among themselves. When I left the party to return home, I was much struck with the solemnity with which Friday is observed in the streets: it is as rigidly kept as a Sunday in Europe, and, perhaps, more so, for the virtuous Diocesan of London found of late much to reprehend in his flock of the metropolis. Not a single shop is permitted to be open till after prayers at one o’clock, and all the inhabitants are to be seen crowding to the mosque, arrayed in their best attire. There is a gravity about the Mahommedans, and something in their dress which gives an imposing cast to a body of them proceeding to the temple of God.
Arrangements.
A month had nearly elapsed since our arrival in Bokhara, and it was necessary to think of moving on our journey; but the route that we should follow became a subject of serious consideration, from the troubled state of the country. The object which we had in view was, to reach the Caspian, and the higher up we should land on its shores, the better; but there were difficulties on every side. No caravan had passed from Khiva to the Caspian for a year, owing to a blood feud with the Kirgizzes of the steppe. A Bokhara caravan lay at Khiva, and one from Astracan at Mungusluck on the Caspian: neither party could advance till some adjustment was made; which was more hoped for than expected. How much our good fortune predominated, in not accompanying this caravan, will hereafter appear. The direct road, by the territories of Khiva to Astrabad in Persia, was also closed to us; for the Khan of Khiva had taken the field to oppose the Persians, and lay encamped in the desert south of his capital, whither he ordered all the caravans to be conducted. The route by Merve and Meshid was open and more safe; but it appeared advisable for us to pursue the second of these routes, since we should see a portion of the territories of Khiva, and might then effect our passage to the frontiers of Persia, and ultimately reach the Caspian Sea by the desert of the Toorkmuns. All our friends, Hindoo, Armenian, and Afghan, dissuaded us from encountering the Khan of Khiva, who was described as inimical to Europeans; but, since we resolved to run every risk, and follow the route which would lead us upon him, I waited on our patron, the Vizier, and made him acquainted with our intentions. He urged our proceeding by a caravan of two hundred camels that was just starting for Russia, and which would lead us to Troitskai in that country; but this did not suit our plans, as the route had been travelled by the Russian mission, and we had no wish to enter Asiatic Russia, but to reach the Caspian. The Vizier said he would make enquiries regarding the departure of the caravan; and as we desired to follow the route that would lead us to the frontiers of Persia, he would afford us his assistance as far as lay in his power. The caravan only awaited his commands to set out on its journey.
Farewell visit to the Vizier.
On the 21st of July, we made our farewell visit to the Vizier of Bokhara; and our audience of leave places the character of this good man even in a more favourable light than all his previous kindness. The Koosh Begee is a man of sixty, his eyes sparkle, though his beard is silvered by age; his countenance beams with intelligence, but it is marked with cunning, which is said to be the most striking feature in his character. He showed much curiosity regarding our language; and made me write the English numbers from one to a thousand in the Persian character, as well as the common words which expressed the necessaries of life. He spent about an hour in this lesson, and regretted that he had no better opportunity of acquiring our language: he then made me write his name in English, and, handing it over to Doctor Gerard, requested him to read it. He recurred to the subject of medicine, and was greatly pleased with the lever of an instrument for drawing teeth, which was explained to him. He fixed it on the wood of the door, and wrenched out some pieces of it. He then begged that we would return to Bokhara as “trading ambassadors,” to establish a better understanding and a more extended commerce with the country. He now summoned the Cafila-bashee of the caravan, and a chief of the Toorkmuns, who was to accompany it as a safeguard against his tribe. He wrote down their names, families, habitations, and, looking to them, said, “I consign these Europeans to you. If any accident befall them, your wives and families are in my power, and I will root them from the face of the earth. Never return to Bokhara, but with a letter containing an assurance, under their seal, that you have served them well.” Turning to us, he continued, “You must not produce the ‘firman’ of the king, which I now give you, till you find it necessary. Travel without show, and make no acquaintances; for you are to pass through a dangerous country. When you finish your journey, pray for me, as I am an old man, and your well-wisher.” He then gave each of us a dress, which, though far from valuable, was enhanced by the remark, “Do not go away empty-handed: take this, but conceal it.” I thanked the minister, with every sincerity, in the name of my companion and myself. He rose, and, holding up his hands, gave us the “fatha;” and we left the house of the Koosh Begee. I had not reached home till I was again sent for, and found the Vizier sitting with five or six well-dressed people, who had been evidently talking about us. “Sikunder (as I was always addressed), said the Koosh Begee, I have sent for you to ask if any one has molested you in this city, or taken money from you in my name, and if you leave us contented.” I replied, that we had been treated as honoured guests; that our baggage had not even been opened, nor our property taxed, and that I should ever remember, with the deepest sense of gratitude, the many kindnesses that had been shown to us in the holy Bokhara. The reply closed all our communications with the Vizier; and the detail will speak for itself. I quitted this worthy man with a full heart and with sincere wishes, which I still feel, for the prosperity of this country. I now examined the firman which the Vizier gave us; it was laconic, but still most valuable, and it set forth our introduction to his Majesty, which we had not the good fortune to enjoy. It was in Persian, and may be thus translated:—
“At this time, by the will of God, two persons, Firingees, take their departure for their own country. It is proper that the people at the ferries, as well as the governors of towns and districts throughout the kingdom, should offer no hinderance to them, as they set out for their country after having seen the king, and with his permission.” Then follows the seal of Nussier Oollah, Ameer of Bokhara.
Departure.
In the afternoon our camels were laden, and ready to take their departure. The last person we saw in our house was the landlord, who came running in the bustle of preparation to bid us farewell. He brought me a handsome and highly wrought scull-cap as a present: nor did I consider it necessary to tell him that a few months more would change my costume, and render his present useless. I gave him a pair of scissors in return; and we parted with the greatest demonstrations of friendship. The camels preceded us; and we ourselves, accompanied by an Uzbek acquaintance, took our last walk through the streets of Bokhara. We were not to be distinguished from the natives of the country, for we had adopted their dress and habits, and trimmed our visages according to their prejudices. I pushed smartly along, and at all times evinced as little curiosity as the command I had over my countenance would admit of. We excited but little notice; though a Jew, to whom our costume most assimilated, would now and then ask when we arrived. I cannot say that I felt much regret at clearing the gates of the city, since we should now be more free from suspicion, and able both to ride and write. We had, indeed, managed to use the pen at night with leaden eyes; but, even then, we did it with fear. We joined the caravan about half a mile beyond the city gate, where we bivouacked for the night in a field.