Hassan retired, and in a short time Abou-Hamedi was despatched with the letters and full verbal instructions. An hour later our hero was arrested and sent into the Esbekiah Palace under a strong guard, and the news was spread all over Cairo that Hassan Ebn-el-Heràm was to be tried and judged on the following day.

Hassan had not left the Shoobra gardens more than an hour when Osman Bey arrived and demanded an audience, which was immediately granted, the Hakim-Bashi remaining in attendance on his chief.

After the usual preliminaries of respect and compliment, Osman Bey proceeded to unfold the object of his coming, which proved to coincide exactly with what had been stated by Hassan. The Viceroy listened in silence, and although Osman Bey could not avoid noticing the fire that gleamed in those deep grey eyes, he attributed it to the anger felt by Mohammed Ali against those whose treacherous designs he had pretended to expose.

“We thank you as you deserve for your communication,” said the Viceroy, “and we will take all the requisite precautions. To-morrow, as you recommend, we will go to the palace of Esbekiah.”

“May your Highness’s life be prolonged,” replied Osman Bey. “I rejoice to find that you have seized that dangerous robber Hassan. I met him on the road under the escort of your Highness’s guards.”

“Yes,” said the old chief. “Inshallah! to-morrow you shall see him treated as he deserves—you shall see that Mohammed Ali knows how to punish traitors.”

“Inshallah!” replied Osman Bey, taking his leave with a salutation of profound respect.

Scarcely was he out of sight ere Mohammed Ali muttered between his hard-set teeth, “Dog! hyena! serpent! Inshallah! to-morrow he shall see and feel how traitors are punished! Hakim-Bashi, you are a learned man, and read many books: I never read anything but men’s faces, and, Mashallah! I rarely read them amiss. I have long had my eye mistrustfully on this scoundrel: look from his false and malignant countenance to the open face and clear bold eye of Hassan; why, man, there is truth written there as plainly as in the Fat’hah.[[113]] I have been somewhat slow in forgiving him because he has a daring spirit that requires to be checked, and example requires that acts such as he has committed should be punished; but if he survives and succeeds to-morrow, by the head of my father, I will reward and promote him!”

“I am glad to hear your Highness say so,” said the good-natured hakim, “for I liked him from the first day that I saw him; and his Bedouin education, added to the insults received from that hypocritical traitor, offer some excuse for the lawless life that he led for a while.”

“Wait till to-morrow. Bakkalum, we shall see,” said the Old Lion, smiling grimly. “Now send me Abd-el-Kerim, who commands the regiment on duty here. He, I know, is faithful, and I will give him orders for his night march on the gardens to the rear of Ali Bey’s house, as Hassan suggested. Mashallah!” he continued, “did you notice how clear and complete were his plans to entrap and secure the scoundrels, after saying that he was too young to offer an opinion. Wallah! if ever I am obliged to send my troops there, that Hassan shall command a division.”