“Allah! Allah! would that I were twelve years old and dumb,” ejaculated Hassan.

“What said you?” inquired Murad, looking up into his face with astonishment.

“Nothing—nothing, boy; go on and tell me what passed with Am——, with the lady you were speaking of.”

“She patted me on the cheek, and made me tell her what happened on the day that you saved Mansour from the soldiers. She asked me whether you had been kind to me, and what could I say of my protector but that you had been to me more than a father or a brother? She wished to know where you were gone, and whether there would be bloodshed, and when you were coming back. I wrote all my answers on slips of paper (for I have taught my finger-talk to none but you), and while she was reading them her breath was quick, and her colour changed, and she was so agitated—by Allah! just as you are now, Hassan. What has happened?” added Murad timidly; “have I said anything to offend you?”

Much of what had fallen from Murad was music to Hassan’s ear and balm to his heart; yet a sort of dread came over him when he reflected how he had betrayed his feelings, and she hers, to a child, and one whose vocation it was to go from house to house with messages and commissions! Looking steadily into Murad’s eyes, he said, “Were you alone with the lady when this passed?”

“I was,” he replied, “for some time: two of the slave-girls were occupied at the other end of the room, but they were too far to hear what the lady said to me, and you know, Hassan, they could not hear what I said to her.”

This reply somewhat reassured Hassan, while its closing words moved his compassion. Fixing his eyes earnestly, yet kindly, on the boy’s countenance, he said to him, “Murad, do you love me?”

“Better than my life,” replied Murad, eagerly seizing his protector’s hand and pressing it to his lips. “Whom should I love, if I love not you? I have none on earth to care for, none to love, if it be not Hassan.”

“Then I charge you by that love,” said Hassan solemnly, “never to communicate what you have told me to any human being—not even to Mansour. Were you to do so,” he added, with a stern expression, “much as I pity and love you, Murad, I would rend your limbs asunder and give them to the vultures.”

Although hurt and surprised by the unwonted tone of his protectors language, Murad looked up in his face with a calm, untroubled countenance, and using his little fingers with slowness and precision, he said, “Kill me now if you doubt me! I am not noble nor honourable in birth, but I have a heart. Has Hassan forgotten our proverb, ‘The good man’s breast is the secret’s tomb’?”[[77]]