None of us awoke next morning till the sun was high and the dew all gone in the open places about the camp. The air was sweet with wild perfumes, and alive with birds and butterflies. It was near noon by the time we found ourselves afloat on the Toledi River. This is a larger stream than the Squatook, and much more violent. The “Toledi Falls” are less than half a mile from the lake, and most travellers “portage” around them rather than risk the difficult passage. Indeed, the mighty, plunging swells, the succession of leaps, the roar and tumult between those rocky walls, render the passage by no means enticing when looked at in cold blood. But we knew the channels, and were resolved to “run it.” It is no use attempting to tell just how we did it. I only know we all yelled with fierce delight as we darted into the gorge, and I imagine our eyes stuck out. Our muscles were like steel, and we tingled to the finger-tips. Then came a few wild moments when every man did his level best without knowing exactly how; for the white surges clashed deafeningly about us, and with cheers we swept into the big eddy below the falls—drenched, but safe. What cared we for a wetting in that clear sunshine? The passion of travel was on us, and we could not stay to fish. All the rest of the run down to Temiscouata is like a dream to me. Few rocks, few shoals, a straight channel, and always that tearing current. At four in the afternoon a last mad rapid hurled us out into the wide expanse of Temiscouata. There was a sharp wind on the lake, which is thirty miles long, and at this point about three miles wide. In the heavy seas, with our deep-laden canoes, we had a rough and really perilous passage; and it was not far from six o’clock when we reached the other shore. There, near the outskirts of the little village of Détour du Lac, we pitched tent for the night.
After supper we took a run through the village, and had a chat with some of the habitans. We procured, moreover, some native Madawaska tobacco—which we smoked once, and never smoked again.
Around the fire that night we felt a sense of depression because our trip was drawing to an end. At last Magnus cried,—
“Shake off this gloom, boys. A story, Stranion!”
“All right; here’s something light and bright,” answered Stranion promptly. “Let us call it—
‘CHOPPING HIM DOWN.’
“There is nothing that so cheers the heart of the lumberman as to play a practical joke on one whom he calls a ‘greenhorn,’ or, in other words, any one unused to the strange ways and flavor of the lumber-camps. As may be imagined, the practical jokes in vogue in such rough company are not remarkable for gentleness. One of the harshest and most dangerous, as well as most admired, is that known as ‘chopping him down.’
“This means, in a word, that the unsophisticated stranger in the camp is invited to climb a tall tree to take observations or enjoy a remarkable view. No sooner has he reached the top, than a couple of vigorous axemen attack the tree at its base, while the terrified stranger makes fierce haste to descend from his too lofty situation. Long before he can reach the ground the tree begins to topple. The men shout to him to get on the upper side, which he does with appalled alacrity; and with a mighty swish and crash down comes the tree. As a general rule, the heavy branches so break the shock that the victim, to his intense astonishment, finds himself uninjured; though frequently he is frightened out of a year’s growth. There are cases on record, however, where men have been crippled for life in this outrageous play; and in some cases the ‘boss’ of the camp forbids it.
“But it is not only the greenhorn who is subject to this discipline of chopping down. Even veterans sometimes like to climb a tree and take a view beyond the forest; and sometimes, on a holiday or a Sunday, some contemplative woodsman will take refuge in a tree-top to think of his sweetheart, or else to eat a sheet of stolen gingerbread. If his retreat be discovered by his comrades, he is promptly chopped down with inextinguishable jeers.
“I have mentioned stolen gingerbread. This bread is a favorite delicacy in the camps; and the cook who can make really good gingerbread is prized indeed. It is made in wide, thin, tough sheets; and while it is being served to the hands, some fellow occasionally succeeds in ‘hooking’ a whole sheet while the cook’s back is toward him. But in that same instant every man’s hand is turned against him. He darts into the woods, devouring huge mouthfuls as he runs. If he is very swift of foot he may escape, eat his spoils in retirement, and stroll back, an hour later, with a conscious air of triumph. More often he has to take to a tree. Instantly all hands rush to chop him down. He climbs no higher than is necessary, perches himself on a stout limb, and eats at his gingerbread for dear life. He knows just what position to take for safety; and often, ere the tree comes down, there is little gingerbread left to reward its captors. The meagre remnant is usually handed over with an admirable submissiveness, if it is not dropped in the fall, and annihilated in the snow and débris.