PACHACUTI.
How is this! my daughter before me
On knees at my feet, and in tears?
I fear some evil is near—
Such emotion must needs be explained.

CUSI COYLLUR.
The star does weep before Inti,
The limpid tears wash grief away.

PACHACUTI.
Rise, my beloved, my star,
Thy place is on thy dear father’s knee.

(Cusi Coyllur rises and sits on a stool by her father. An attendant approaches.)

ATTENDANT.
O King! thy servants come to please thee.

PACHACUTI.
Let them all enter.

(Boys and girls enter dancing. After the dance they sing a harvest song.)

Thou must not feed,
O Tuyallay,[17]
In Ñusta’s field,
O Tuyallay.
Thou must not rob,
O Tuyallay,
The harvest maize,
O Tuyallay.
The grains are white,
O Tuyallay,
So sweet for food,
O Tuyallay.
The fruit is sweet,
O Tuyallay,
The leaves are green
O Tuyallay;
But the trap is set,
O Tuyallay.
The lime is there,
O Tuyallay.
We’ll cut thy claws,
O Tuyallay,
To seize thee quick,
O Tuyallay.
Ask Piscaca,[18]
O Tuyallay,
Nailed on a branch,
O Tuyallay.
Where is her heart,
O Tuyallay?
Where her plumes,
O Tuyallay?
She is cut up,
O Tuyallay,
For stealing grain,
O Tuyallay.
See the fate,
O Tuyallay,
Of robber birds,
O Tuyallay.

PACHACUTI.
Cusi Coyllur, remain thou here,
Thy mother’s palace is thy home
Fail not to amuse thyself,
Surrounded by thy maiden friends.

(Exeunt the Inca Pachacuti, the Ccoya Anahuarqui, and attendants.)