Because it fears not change; enter thou in,
Flower of all sweet and stainless womanhood!
For ever to grow bright, for ever new;

Enter beneath the flowers, O flower-fair!
Beneath these tendrils, Loveliest! that entwine
And clasp, and wreathe and cling, with kissing stems;

Enter, with tender-blowing airs of heaven,
Soft as love's breath and gentle as the tones
Of lover's whispers, when the lips come close:

Enter the house of Love, O loveliest!
Enter the marriage-bower, most beautiful!
And take and give the joy that Hari grants,

Thy heart has entered, let thy feet go too!
Lo, Krishna! lo, the one that thirsts for thee!
Give him the drink of amrit from thy lips.


Then she, no more delaying, entered straight;
Her step a little faltered, but her face
Shone with unutterable quick love; and—while,

The music of her bangles passed the porch—
Shame, which had lingered in her downcast eyes,
Departed shamed[5] ... and like the mighty deep,
Which sees the moon and rises, all his life
Uprose to drink her beams.

(Here ends that Sarga of the Gîta Govinda entitled
Radhikamilane Sanandadamodaro.)

[5] This complete anticipation (salajjâ lajjâpi) of the line—