"Nilus in extremum fugit perterritus orbem,

Occuluitque caput, quod adhuc latet."

Ovid, Metam., lib. ii.

"The frighted Nile ran off, and under ground

Concealed his head, nor can it yet be found."

Addison—Trans.

The king had heard that Gusho and Powussen, and all the troops of Belessen and Lasta, were ready to fall upon him in Gondar as soon as the rains should have so swelled the Tacazzé that the army could not retire into Tigré; and it was now thought that the king's proclamation in favour of Fasil, especially in giving him Gojam, would hasten the movements of the rebels.

"As I had never despaired," says Bruce, "some way or other, of arriving at the fountains of the Nile, from which we were not fifty miles distant when we turned back at Karcagna, so I never neglected to improve every means that held out to me the least probability of accomplishing this end. I had been very attentive and serviceable to Fasil's servants while in the camp. I spoke greatly of their master; and, when they went away, gave each of them a small present for himself, and a trifle also for Fasil. They had, on the other hand, been very importunate with me, as a physician, to prescribe something for a cancer on the lip, as I understood it to be, with which Welleta Yasous, Fasil's principal general, was afflicted.

"I had been advised by some of my medical friends to carry along with me a preparation of hemlock or cicuta, recommended by Dr. Stork, a physician at Vienna. A considerable quantity had been sent me from France by commission, with directions how to use it. To keep on the safe side, I prescribed small doses to Welleta Yasous; being much more anxious to preserve myself from reproach, than warmly solicitous about the cure of my unknown patient. I gave him positive advice to avoid eating raw meat, to keep to a milk diet, and drink plentifully of whey when he used this medicine. They were overjoyed at having succeeded so well in their commission, and declared before the king 'that Fasil, their master, would be more pleased with receiving a medicine that would restore Welleta Yasous to health, than with the magnificent appointments the king's goodness had bestowed upon him.' 'If it is so,' said I, 'in this day of grace I will ask two favours.' 'And that's a rarity,' says the king; 'come, out with them. I don't believe anybody is desirous you should be refused; I certainly am not; only I bar one of them—you are not to relapse into your usual despondency, and talk of going home.' 'Well, sir,' said I, 'I obey; and that is not one of them. They are these: You shall give me, and oblige Fasil to ratify it, the village Geesh, and the source where the Nile rises, that I may be from thence furnished with money for myself and servants; it shall stand me instead of Tangouri, near Emfras, and in value it is not worth so much. The second is, that when I shall see that it is in his power to carry me to Geesh, and show me those sources, Fasil shall do it upon my request, without fee or reward, and without excuse or evasion.'

"They all laughed at the easiness of the request; all declared that this was nothing, and wished to do ten times as much. The king said, 'Tell Fasil I do give the village of Geesh, and those fountains he is so fond of, to Yagoube and his posterity for ever, never to appear under another name in the deftar, and never to be taken from him or exchanged, either in peace or war. Do you swear this to him in the name of your master.' Upon which they took the two forefingers of my right hand, and one after the other laid the two forefingers of their right hand across them, then kissed them—a form of swearing used there, at least among those that call themselves Christians. And as Azage Kyrillos, the king's secretary and historian, was then present, the king ordered him to enter the gift in the deftar or revenue-book, where the taxes and revenue of the king's lands are registered. 'I will write it,' says the old man, 'in letters of gold; and, poor as I am, will give him a village four times better than either Geesh or Tangouri, if he will take a wife and stay among us, at least till my eyes are closed.' It will be easily guessed this rendered the conversation a cheerful one. Fasil's servants retired, to set out the next day, gratified to their utmost wish; and, as soon as the king was in bed, I went to my apartment likewise."