Then she began to feel that Ewan was late in coming, and to make conjectures as to the cause of his delay. Her father's house was fast becoming a cheerless place to her. More than ever the Deemster was lost to her. Jarvis Kerruish, her stranger-brother, was her father's companion; and this seemed to draw her closer to Ewan for solace and cheer.
Then she sat on the settle to thread some loose berries that had fallen, and to think of Dan—the high-spirited, reckless, rollicking, headstrong, tender-hearted, thoughtless, brave, stubborn, daring, dear, dear Dan—Dan, who was very, very much to her in her great loneliness. Let other people rail at Dan if they would; he was wrapped up with too many of her fondest memories to allow of disloyalty like that. Dan would yet justify her belief in him. Oh, yes, he would yet be a great man, all the world would say it was so, and she would be very proud that he was her cousin—yes, her cousin, or perhaps, perhaps—. And then, without quite daring to follow up that delicious train of thought, even in her secret heart, though none might look there and say if it was unmaidenly, Mona came back to the old Manx ballad, and sang to herself another verse of it:
"Who has not heard of Adair, the youth?
Who does not know that his soul was truth?
Woe is me! how smoothly they speak,
And Adair was brave, and a man, but weak."
All at once her hand went up to her forehead, and the words of the old song seemed to have a new significance. Hardly had her voice stopped and her last soft note ceased to ring in the quiet room, when she thought she heard her own name called twice—"Mona! Mona!"
The voice was Ewan's voice, and it seemed to come from her bedroom. She rose from the settle, and went into her room. There was no one there save the child. The little one was disturbed in her sleep at the moment, and was twisting restlessly, making a faint cry. It was very strange. The voice had been Ewan's voice, and it had been deep and tremulous, as the voice of one in trouble.
Presently the child settled itself to sleep, all was silent as before, and Mona went back to the sitting-room. Scarcely was she seated afresh when she heard the voice again, and it again called her twice by name, "Mona! Mona!" in the same tremulous tone, but very clear and distinct.
Then tremblingly Mona rose once more and went into her room, for thence the voice seemed to come. No one was there. The candle burned fitfully, and suddenly the child cried in its sleep—that strange night-cry that freezes the blood of one who is awake to hear it. It was very, very strange.
Feeling faint, hardly able to keep on her feet, Mona went back to the sitting-room and opened the door that led into the hall. No one seemed to be stirring. The door of her father's study opposite was closed, and there was talking—the animated talking of two persons—within.
Mona turned back, closed her door quietly, and then, summoning all her courage, she walked to the window and drew the heavy curtains aside. The hoops from which they hung rattled noisily over the pole. Putting her face close to the glass, and shading her eyes from the light of the lamp behind her, she looked out. She saw that the snow had fallen since the lamp had been lit at dusk. There was snow on the ground, and thin snow on the leafless boughs of the trees. She could see nothing else. She even pushed up the sash, and called:
"Who is there?"