"Lawyer Napoleon F. has seen the poor soul again, and been here this evening to tell me the result. It will seem to you incredible. Bruno will do nothing to help in his own defence. Talks of 'treachery' and the 'King's pardon.' Napoleon F. thinks the Camorra is at work with him, and tells how criminals in the prisons of Italy have a league of crime, with captains, corporals, and cadets. My own reading of the mystery is different. I think the Camorra in this case is the Council, and the only design is to entrap by treachery one of the 'greater delinquents not in custody.' I want to find out where Charles Minghelli is at present. Nobody seems to know.

"As for me, what do you suppose is my last performance? I've sold my jewels! Yesterday I sent for one of the strozzini, and the old Shylock came this evening and cheated me unmercifully. No matter! What do I want with jewellery, or a fine house, and servants to follow me about as if I were a Cardinal? If you can do without them so can I. But you need not say you are anxious about what is happening to me. I'm as happy as the day is long. I am happy because I love you, and that is everything.

"Only one thing troubles me—the grief of the poor girl I told you of. She follows me about, and is here all the time, so that I feel as if I were possessed by her secret. In fact, I'm afraid I'll blab it out to somebody. I think you would be sorry to see her. She tries to persuade herself that because her soul did not consent she was really not to blame. That is the thing that women are always saying, isn't it? They draw this distinction when it is too late, and use it as a quibble to gloss over their fault. Oh, I gave it her! I told her she should have thought of that in time, and died rather than yield. It was all very fine to talk of a minute of weakness—mere weakness of bodily will, not of virtue, but the world splits no straws of that sort. If a woman has fallen she has fallen, and there is no question of body or soul.

"Oh dear, how she cried! When I caught sight of her red eyes, I felt she ought to get herself forgiven. And after all I'm not so sure that she should tell her husband, seeing that it would so shock and hurt him. She thinks that after one has done wrong the best thing to do next is to say nothing about it. There is something in that, isn't there?

"One thing I must say for the poor girl—she has been a different woman since this happened. It has converted her. That's a shocking thing to say, but it's true. I remember that when I was a girl in the convent, and didn't go to mass because I hadn't been baptized and it was agreed with the Baron that I shouldn't be, I used to read in the Lives of the Saints that the darkest moments of 'the drunkenness of sin' were the instants of salvation. Who knows? Perhaps the very fact by which the world usually stamps a woman as bad is in this case the fact of her conversion. As for my friend, she used to be the vainest young thing in Rome, and now she cares nothing for the world and its vanities.

"Two days hence my letter will fall into your hands—why can't I do so too? Love me always. That will lift me up to your own level, and prove that when you fell in love with me love wasn't quite blind. I'm not so old and ugly as I was yesterday, and at all events nobody could love you more. Good-night! I open my window to say my last good-night to the stars over Monte Mario, for that's where England is! How bright they are to-night! How beautiful!

Roma."

VIII

Next morning the Countess was very ill, and Roma went to her immediately.

"I must have a doctor," she said. "It's perfectly heartless to keep me without one all this time."