"That's early! What's up, I wonder? I'll go down and get a paper."
Darkness had by this time re-invaded the sky, and the stars looked down from their broad dome, clear, sweet, white, and serene, putting to shame by their immortal solemnity the poor little mimes, the paltry puppet-shows of the human jackstraws who had just been worshipping at their self-made shrine.
As David Rossi returned to the house, Elena, who was undressing the boy, saw a haggard look in his eyes, but Bruno, who was reading his evening journal, saw nothing, and cried out:
"Helloa! Listen to this, sir. It's Olga. She's got a pen, I can tell you. 'Madame de Pompadour. Hitherto we have had the pleasure of having Madame ——, whose pressure on the State and on Italy's wise counsellors was only incidental, but now that the fates have given us a Madame Pompadour....' Then there's a leading article on your speech in the piazza. Praises you up to the skies. Look! 'Thank God we have men like the Honourable Rossi, who at the risk of....'"
But with a clouded brow David Rossi turned away from him and passed into the sitting-room, and Bruno looked around in blank bewilderment.
"Shall you want the lamp, sir?" said Elena.
"Not yet, thank you," he answered through the open door.
The wood fire was glowing on the hearth, and in the acute state of his nerves he shuddered involuntarily as its reflection in the window opposite looked back at him like a fiery eye. He opened the case of the phonograph, which had been returned to its place on the piano, and then from a drawer in the bureau he took a small cardboard box. The wood in the fire flickered at that moment and started some ghastly shadows on the ceiling, but he drew a cylinder from the box and slid it on to the barrel of the phonograph. Then he stepped to the door, shut and locked it.
VII
"Well!" said Bruno. "If that isn't enough to make a man feel as small as a sardine!"