"I have sent for Hafiz and expect to hear through him what is happening at the Agency, but I am hoping he will not come until morning, for to-night I can think of nothing but ourselves. When I left you at Khartoum I felt that higher powers were constraining and controlling me, and that I was only yielding at last to an overwhelming sense of fatality. I thought I had made every possible effort, had exhausted every means and had nothing to reproach myself with, but hardly had I got away into the desert when a hand seemed to grasp me at the back of my neck and to say, 'Why did you leave her behind?'
"In Ishmael's house and in that atmosphere of delirious ecstasy in the mosque it was easy to think it necessary for you to remain, otherwise my purpose in going away must from the first be frustrated, but awakening in the morning in my native compartment, with men and boys lying about on sacks, the sandy daylight filtering through the closed shutters of the carriage and the train full of the fetid atmosphere of exhausted sleep, I could not help but protest to myself that at any cost whatever I should have found a way to bring you with me.
"Thank God, if I have left you behind in that trying and false position it is with no Khalifa, no corrupt and concupiscent fanatic, but a man of the finest and purest instincts, who is too much occupied with his spiritual mission, praise the Lord, to think of the beautiful woman by his side, so I tell myself it was the will of Providence, and there is nothing to do now but to leave ourselves in the hands of fate.
"Good-night, dearest! D.V. I'll write again to-morrow."
II
"Have just seen Hafiz. The dear old fellow came racing up here at six o'clock this morning, with his big round face like the aurora borealis, shining in smiles and tears. Heavens, how he laughed and cried and swore and sweated!
"He thought his letter about my mother's death had brought me back, and when I gave him a hint of my real errand he nearly dropped with terror. It seems that among my old colleagues in Cairo my reputation is now of the lowest, being that of a person who was bribed—God knows by whom—to do what I did. As a consequence it will go ill with me, according to Hafiz, if I should be discovered, but as that is pretty certain to happen in any case I am not too much troubled, and find more interest in the fact that your boy Mosie is staying at the Agency and that consequently my father must have received your letter.
"My dear Helena, my 'mystic sense' has been right again. The Grand Cadi continues to pay secret visits to the Consul-General. That much Hafiz could say from his intercourse with his mother, and it is sufficient to tell me that, by keeping a running sore open with my father, the scoundrel counts on destroying not only Ishmael but England, by leading her to such resistance as will result in bloodshed, and thus dishonour her in the eyes of the civilised world and leave Egypt a cockpit in which half the foreign Powers will fight for themselves, no matter who may suffer.
"What should I do? God knows! I have an almost unconquerable impulse to go straight to my father and open his eyes to what is going on. He is enveloped by intrigues and surrounded by enemies in high places—his Egyptian Ministers, the creatures of his own creation; some of the foreign diplomats, the European leeches who suck his blood while they pretend to be his friends, and above all this rascally Cadi, with his sleek face and double-sword game.
"But what can I say? What positive fact can I yet point to? Will my father believe me if I tell him that Ishmael's following which is coming up to Cairo is not, as he thinks, an armed force? That the Grand Cadi & Co. are a pack of lying intriguers, each one playing for his own hand?