Since the 24th, I have not been able to talk with you, and in these six days your old man has worked wonders. Hintza dined with me yesterday, and is my son.

On the morning of the 24th instant, His Excellency having waited nine days for a communication from Hintza and none arriving, proclaimed hostilities to a chief named Kuba (Lynx-eyes), and fired a gun in great ceremony. Knowing pretty well that nothing but the most vigorous and indefatigable exertions would bring this fickle chief to terms, I had a little bit of an army of both divisions told off for me, with which I immediately commenced operations, the results of which are detailed in the accompanying two letters. With them I send my dear old woman a copy of the General Order on the subject.

On the afternoon of yesterday, on my return, His Excellency, who was most highly delighted at my success, informed me that on the 27th and the 28th, he had received communications from Hintza, but he had refused to treat with any one but himself. “Right, sir,” says I, “by G—d.” He continued, “This afternoon you will see him himself, or I am the most deceived of men.” (However, I held in readiness a detachment of fresh troops to march against Boku at two o’clock in the morning on a fresh venture.)

About four our picquets reported a body of horsemen coming in. We sent out Beresford to meet it, and in rode the Great Chief, a very good-looking fellow, and his face, though black, the very image of poor dear George IV. He seemed perfectly satisfied of his safety among us, and acted majesty with great dignity, though nearly naked like the rest. He said to the Governor that he was ready to proceed to business.

His Excellency, therefore, read sentence by sentence a long story of grievances, which our interpreter spoke. Hintza paid great attention, occasionally made a remark, and when it came to the terms on which we would make peace, he sighed two or three times; then gave a toss of his head and said he would consider of them.

I asked him to dine with me. He and one of his councillors came, and you would have laughed to have seen us all. He fed himself very well, ate enormously, drank only water, but lots of coffee, with pounds of sugar in each cup. After dinner he began politics. I soon saw he was for coming to terms. He said he looked upon me as his Father. I therefore soon cleared my tent of all but myself, the Interpreter, Hintza, and one of his councillors. In deep whispers he proceeded to talk over the present state of affairs, pointed out the insubordination of many of the chiefs under him, and, to make a long story short, we swore eternal amity and friendship and privately concluded peace on our terms. The whole was to be publicly ratified in the morning.

I stuck to my son, turned out all the troops, and assembled all the officers. The Governor appeared at their head, I and Hintza and his councillors opposite. I having pledged myself to be his patron and answer to the Governor for his fidelity (which highly pleased him), he then ratified all the conditions of our treaty and shook hands with the Governor and with me.

I then said, “Now let it be proclaimed far and near that the Great Chief Hintza has concluded a peace with the Great King of England, and let the cannon fire.”

Three guns were loaded and fired in succession accordingly. Hintza was delighted. All our prisoners had been released. We had a capital breakfast together, and soon after gave him his presents. I never saw a creature so delighted. He swears by me. The main points of our treaty are these (there are several minor ones)—that he shall within five days give up 25,000 head of cattle and 500 horses, and that this day twelvemonth he shall pay 25,000 more and 500 more horses. He is to place two hostages in our hands for the fulfilment of his treaty, but as to hostages, he says, “Why, I will remain with you myself.” He is to order the rebel chiefs to submit, and to consider our enemies his. I am quite amused with the fellow. Now, old woman, I give myself more credit for my negotiations than anything else, and God knows I have been the humble instrument for concluding this arduous and laborious war most satisfactorily. I have followed the enemy everywhere, driven him out of every den, captured 25,000 head of cattle in all, and concluded an honourable peace. The poor Excellency is most delighted. The labour I have encountered from the morning of the 24th to the afternoon of the 30th has astonished everybody, nay, even myself. It is nearly equal to my ride up from Cape Town.

Hintza’s son is just come in, a very fine young man about nineteen or twenty. I am to have the honour of his company at dinner, with that of his papa, my son.... Oh, to-day my heart was full to overflowing! I had taken prisoner the brother of a chief called Chopo. I told him yesterday that he or his brother must pay 500 bullocks for his ransom. Then he said, “My liberty is a hopeless case”; and he sighed and looked so melancholy, I quite pitied him. He was a very handsome, nice youth. After peace was proclaimed, I sent for him and liberated him, and I declare he made such demonstrations of real gratitude, that the poor savage saw a tear steal down my cheek. I could not help it. Poor fellow, how delighted I was to have it in my power to confer the great boon of liberty on a poor fellow-creature!—almost a reward for my labour, I declare.