I sent with Hintza a well-mounted escort of the Cape Corps under a Lieut. Wade, a smart, active and well-mounted officer. I directed him to examine his pistols in Hintza’s presence, and the escort their carbines, and to be most vigilant. Hintza endeavoured to lead him into intricate ground, but Wade was far too sharp a fellow, and said, “Hintza, riding about in this way is all folly. I shall take you back to camp.” That very day Hintza’s and Boku his brother’s people had commenced a general massacre of all the Fingoes near them who, in virtue of the treaty of peace, had wandered from the camp. The Governor, seeing the treachery and the absolute want of all faith, became exceedingly indignant, and threatened to hang Hintza himself, and Kreili his son, and Boku his brother, if an instant cessation of this carnage did not take place. The fellows funked, and immediately sent messengers scampering in every direction.
The same night, Hintza’s sort of confidential man, a notorious thief and spy, came to me requesting a private audience. I said, “Let him come in.” The sergeant of my escort, who always had his double-barrelled carbine in his hand, made me a sign he would be at hand. I then, alone with the fellow (a copper-coloured half-Hottentot, half-Kafir, a strong athletic fellow), said in Dutch, which he spoke perfectly, “Well, what do you want?” He began to abuse Hintza, saying he was a robber, a traitor to his own people and to us (I saw by the rascal’s eye there was mischief in it), and that he wished to serve me. “You scoundrel,” I said, “you have been well treated by Hintza; you now wish to desert him because you think he is in difficulties. I will show you how Englishmen treat runaway servants.” I called Japps, and desired him to give the fellow a good flogging and kick him into Hintza’s camp. Japps was not long in obeying my orders, and soon came back with a large clasp-knife in his hand. “There,” says he, “this fell from under the rascal’s arm, and he has confessed Hintza sent him to murder you.”[104]
We moved our camp from the bed of the Kei on the road. The Governor began to think Hintza had no intention whatever of fulfilling his promises, but he did not desire to bring him over the Kei a prisoner, which would have been regarded throughout his country as an insult; he therefore proposed that two of his comrades should remain as hostages. Hintza would only offer two common men. The Governor then said, “Hintza, I shall keep Kreili and Boku.” This startled Hintza exceedingly, and he renewed a proposal to me which he had often made, that if I would go with him and take troops, he would himself speedily collect the cattle. After all our marches and exertions, it was as annoying as unsatisfactory to recross the Kei without the redemption of the colonial cattle. I therefore rather urged this proposal on the consideration of his Excellency, who was always of opinion that Hintza was playing false and that his liberty was his sole consideration. “However,” his Excellency said, “it is a chance in our favour; you may go with him, but, depend on it, you have undertaken a laborious task.”
I prepared, therefore, to march immediately, while the Governor intended to cross over the Fingoes—an operation something resembling the flight of the Israelites out of Egypt—and then to pass the troops. I took with me—
- 50 Cape Rifles, under an old Peninsular officer, a Captain Ross.
- 2 Companies 72nd Regiment, under Captain Murray, who had now perfectly recovered from his wound.
- 3 Companies 1st Battalion Hottentots.
- 15 of the Corps of Guides.
- My A.D.C., Balfour, and my worthy friend Major White, the Q.M.G. of the Burgher force.
- Some commissariat stores of bread, flour, and spirits packed on oxen.
Hintza had been treated by me with every possible kindness, and always affected to acknowledge it. He had been loaded with presents by the Governor, and I candidly admit I had a feeling of kindness towards the chief daily growing upon me, which I could not account for.
We were all soon en route [10 May]. The troops had a very long, steep, and winding road, the ascent from the bed of the Kei to the tableland. Hintza, I, my A.D.C., and interpreter, with my escort of Guides, rode on, dismounted, and sat looking at the troops climbing the ascent. Hintza said to the interpreter, “Ask the Colonel in what position I now stand as regards myself and my subjects.” I was very glad he put this question, and in very deliberate terms and in an impressive manner I thus expressed myself through the interpreter: “Hintza, you have lived with me now nine days; you call yourself my son, and you say you are sensible of my kindness. Now, I am responsible to my King and to my Governor for your safe custody. Clearly understand that you have requested that the troops under my command should accompany you to enable you to fulfil the treaty of peace you have entered into. You voluntarily placed yourself in our hands as a hostage; you are, however, to look upon me as having full power over you, and if you attempt to escape, you will assuredly be shot.[105] I consider my nation at peace with yours, and I shall not molest your subjects provided they are peaceable. When they bring the cattle according to your command, I shall select the bullocks and return the cows and calves to them.”
Hintza replied that he came out to fulfil his treaty of peace, and with no intention to escape, and that the fact of his son’s being in our hands was a sufficient guarantee of his sincerity. I replied most emphatically, “Very well, Hintza; act up to this, and I am your friend. Again I tell you, if you attempt to escape, you will be shot.”
Notwithstanding these specious professions, that very afternoon my suspicions were aroused. I observed two Kafirs coming towards us with five head of cattle. On seeing us, they stopped, and Hintza, without asking my leave, sent a mounted man to them—as he said, to bring them in; but, in place of that, the messenger and the others went off together. My officer, Mr. Southey of the Corps of Guides, attached much importance to this little circumstance. On closely questioning Hintza, I received from him such evasive replies I began to think there must be some little act of treachery, and I pressed him to define the route which he proposed I should take. I could never get more from him than “We are going right.”
I knew any chance of success in my expedition depended on the rapidity of my march, for the Kafirs themselves would drive the surrounding country as we approached. I marched, therefore, till dark, having crossed the Guadan Hills that night. Before daylight the next morning [11 May] I was again en route, and reached the Guanga late in the afternoon. There I bivouacked and my men cooked. Hintza always ate with me, and, with his councillor Umtini, lay near me at night. I kept a very Light Division watch over him. After eating, I said, “Now, Hintza, we are a long way in your country; I must know where you propose to conduct me.” He was on this occasion very communicative, and requested that I should march towards the mouth of the Bashee by a route which he would point out, and that we should move at midnight. To this request I readily acceded, having observed during the day’s march all the cattle to be driven in that direction. At twelve I marched [12 May], keeping a very sharp look-out on Hintza, whose manner I observed to be excited, and continued marching till eight in the morning, when it became necessary to halt and cook.