A.D. 876.—"... a god amongst principal and inferior kings—the chief of the devotees of Siva—Lord of Trikalinga—lord of the three principalities of the Gajapati (see [COSPETIR]), Aswapati, and Narapati...."—Copper Grant from near Jabalpur, in J.A.S.B., viii. Pt. i. p. 484.

c. 12th century.—"... The devout worshipper of Maheçvara, most venerable, great ruler of rulers, and Sovereign Lord, the glory of the Lunar race, and King of the Three Kalingas, Çri Mahábhava Gupta Deva...."—Copper Grant from Sambulpur, in J.A.S.B. xlvi. Pt. i. p. 177.

"... the fourth of the Agasti family, student of the Kánva section of the Yajur Veda, emigrant from Tríkalinga ... by name Koṇḍadeva, son of Rámaçarmá."—Ibid.

(Kling).

1511.—"... And beyond all these arguments which the merchants laid before Afonso Dalboquerque, he himself had certain information that the principal reason why this Javanese (este Iao) practised these doings was because he could not bear that the Quilins and Chitims (see [CHETTY]) who were Hindoos (Gentios) should be out of his jurisdiction."—Alboquerque, Commentaries, Hak. Soc. iii. 146.

" "For in Malaca, as there was a continual traffic of people of many nations, each nation maintained apart its own customs and administration of justice, so that there was in the city one [Bendará] (q.v.) of the natives, of Moors and heathen severally; a Bendará of the foreigners; a Bendará of the foreign merchants of each class severally; to wit, of the Chins, of the Leqeos ([Loo-choo] people), of the people of Siam, of Pegu, of the Quelins, of the merchants from within Cape Comorin, of the merchants of India (i.e. of the Western Coast), of the merchants of Bengala...."—Correa, ii. 253.

[1533.—"Quelys." See under [TUAN].]

1552.—"E repartidos os nossos em quadrilhas roubarão a cidade, et com quãto se não buleo com as casas dos Quelins, nem dos Pegus, nem dos Jaos ..."—Castanheda, iii. 208; see also ii. 355.

De Bry terms these people Quillines (iii. 98, &c.)

1601.—"5. His Majesty shall repopulate the burnt suburb (of Malacca) called Campo Clin ..."—Agreement between the King of Johore and the Dutch, in Valentijn v. 332. [In Malay Kampong K'ling or Kling, 'Kling village.']