1614.—"Geve hym counsell to take heed of one Pedro Guzano, a papist Christian, whoe is his hoste at Miaco; for a lyinge fryre (or Jesuit) tould Mr. Peacock at Langasaque that Capt. Adams was dead in the howse of the said Guzano, which now I know is a lye per letters I received...."—Cocks, to Wickham, in Diary, &c., ii. 264.

1618.—"It has now com to passe, which before I feared, that a company of rich usurers have gotten this sentence against us, and com doune together every yeare to Langasaque and this place, and have allwais byn accustomed to buy by the pancado (as they call it), or whole sale, all the goodes which came in the carick from Amacan, the Portingales having no prevelegese as we have."—The same to the E.I. Co., ii. 207-8.

Two years later Cocks changes his spelling and adopts Nangasaque (Ibid. 300 and to the end).

LAN JOHN, LANGIANNE, &c., n.p. Such names are applied in the early part of the 17th century to the Shan or Laos State of Luang Praban on the Mekong. Lan-chan is one of its names signifying in Siamese, it is said, 'a million of elephants.' It is known to the Burmese by the same name (Len-Shen). It was near this place that the estimable French traveller Henri Mouhot died, in 1861.

1587.—"I went from Pegu to Iamahey (see [JANGOMAY]), which is in the country of the Langeiannes; it is fiue and twentie dayes iourney North-east from Pegu."—Fitch, in Hakl. ii.

c. 1598.—"Thus we arrived at Lanchan, the capital of the Kingdom (Lao) where the King resides. It is a Kingdom of great extent, but thinly inhabited, because it has been frequently devastated by Pegu."—De Morga, 98.

1613.—"There reigned in Pegu in the year 1590 a King called Ximindo ginico, Lord reigning from the confines and roots of Great Tartary, to the very last territories bordering on our fortress of Malaca. He kept at his court the principal sons of the Kings of Ová, Tangu, Porão, Lanjão (i.e. Ava, Taungu, Prome, Lanjang), Jangomá, Siam, Camboja, and many other realms, making two and thirty of the white umbrella."—Bocarro, 117.

1617.—"The merchants of the country of Lan John, a place joining to the country of Jangoma (JANGOMAY) arrived at the city of [Judea] ... and brought great store of merchandize."—Sainsbury, ii. 90.

1663.—"Entre tant et de si puissans Royaumes du dernier Orient, desquels on n'a presque iamais entendu parler en Europe, il y en a vn qui se nomme Lao, et plus proprement le Royaume des Langiens ... le Royaume n'a pris son nom que du grand nombre d'Elephants qui s'y rencontrent: de vray ce mot de Langiens signifie proprement, miliers d'Elephants."—Marini, H. Novvelle et Cvrievse des Royaumes de Tunquin et de Lao (Fr. Tr., Paris, 1666), 329, 337.

1668.—Lanchang appears in the Map of Siam in De la Loubère's work, but we do not find it in the book itself.