LUGOW, TO, v. This is one of those imperatives transformed, in Anglo-Indian jargon, into infinitives, which are referred to under [BUNOW], [PUCKEROW]. H. inf. lagā-nā, imperative lagā-o. The meanings of lagānā, as given by Shakespear, are: "to apply, close, attach, join, fix, affix, ascribe, impose, lay, add, place, put, plant, set, shut, spread, fasten, connect, plaster, put to work, employ, engage, use, impute, report anything in the way of scandal or malice"—in which long list he has omitted one of the most common uses of the verb, in its Anglo-Indian form lugow, which is "to lay a boat alongside the shore or wharf, to moor." The fact is that lagānā is the active form of the neuter verb lag-nā, 'to touch, lie, to be in contact with,' and used in all the neuter senses of which lagānā expresses the transitive senses. Besides neuter lagnā, active lagānā, we have a secondary casual verb, lagwānā, 'to cause to apply,' &c. Lagnā, lagānā are presumably the same words as our lie, and lay, A.-S. licgan, and lecgan, mod. Germ. liegen and legen. And the meaning 'lay' underlies all the senses which Shakespear gives of lagā-nā. [See Skeat, Concise Etym. Dict. s.v. lie.]

[1839.—"They lugāoed, or were fastened, about a quarter of a mile below us...."—Davidson, Travels in Upper India, ii. 20.]

LUMBERDAR, s. Hind. lambardār, a word formed from the English word 'number' with the Pers. termination -dār, and meaning properly 'the man who is registered by a number.' "The registered representative of a coparcenary community, who is responsible for Government revenue." (Carnegy). "The cultivator who, either on his own account or as the representative of other members of the village, pays the Government dues and is registered in the Collector's Roll according to his number; as the representative of the rest he may hold the office by descent or by election." (Wilson).

[1875.—"... Chota Khan ... was exceedingly useful, and really frightened the astonished Lambadars."—Wilson, Abode of Snow, 97.]

LUNGOOR, s. Hind. langūr, from Skt. lāngūlin, 'caudatus.' The great white-bearded ape, much patronized by Hindus, and identified with the monkey-god Hanumān. The genus is Presbytes, Illiger, of which several species are now discriminated, but the differences are small. [See Blanford, Mammalia, 27, who classes the Langūr as Semnopithecus entellus.] The animal is well described by Aelian in the following quotation, which will recall to many what they have witnessed in the suburbs of Benares and other great Hindu cities. The Langūr of the Prasii is P. Entellus.

c. 250.—"Among the Prasii of India they say that there exists a kind of ape with human intelligence. These animals seem to be about the size of Hyrcanian dogs. Their front hair looks all grown together, and any one ignorant of the truth would say that it was dressed artificially. The beard is like that of a satyr, and the tail strong like that of a lion. All the rest of the body is white, but the head and the tail are red. These creatures are tame and gentle in character, but by race and manner of life they are wild. They go about in crowds in the suburbs of Latagē (now Latagē is a city of the Indians) and eat the boiled rice that is put out for them by the King's order. Every day their dinner is elegantly set out. Having eaten their fill it is said that they return to their parents in the woods in an orderly manner, and never hurt anybody that they meet by the way."—Aelian, De Nat. Animal. xvi. 10.

1825.—"An alarm was given by one of the sentries in consequence of a baboon drawing near his post. The character of the intruder was, however, soon detected by one of the Suwarrs, who on the Sepoy's repeating his exclamation of the broken English 'Who goes 'ere?' said with a laugh, 'Why do you challenge the lungoor? he cannot answer you.'"—Heber, ii. 85.

1859.—"I found myself in immediate proximity to a sort of parliament or general assembly of the largest and most human-like monkeys I had ever seen. There were at least 200 of them, great lungoors, some quite four feet high, the jetty black of their faces enhanced by a fringe of snowy whisker."—Lewin, A Fly on the Wheel, 49.

1884.—"Less interesting personally than the gibbon, but an animal of very developed social instincts, is Semnopithecus entellus, otherwise the Bengal langur. (He) fights for his wives according to a custom not unheard of in other cases; but what is peculiar to him is that the vanquished males 'receive charge of all the young ones of their own sex, with whom they retire to some neighbouring jungle.' Schoolmasters and private tutors will read this with interest, as showing the origin and early disabilities of their profession."—Saturday Rev., May 31, on Sterndale's Nat. Hist. of Mammalia of India, &c.

LUNGOOTY, s. Hind. langoṭī. The original application of this word seems to be the scantiest modicum of covering worn for decency by some of the lower classes when at work, and tied before and behind by a string round the waist; but it is sometimes applied to the more ample dhotī (see [DHOTY]). According to R. Drummond, in Guzerat the "Langoth or Lungota" (as he writes) is "a pretty broad piece of cotton cloth, tied round the breech by men and boys bathing.... The diminutive is Langotee, a long slip of cloth, stitched to a loin band of the same stuff, and forming exactly the T bandage of English Surgeons...." This distinction is probably originally correct, and the use of langūta by Abdurrazzāk would agree with it. The use of the word has spread to some of the Indo-Chinese countries. In the quotation from Mocquet it is applied in speaking of an American Indian near the R. Amazon. But the writer had been in India.