c. 1540.—"... the which corsairs had their own dealings with the Mandarins of those ports, to whom they used to give many and heavy bribes to allow them to sell on shore what they plundered on the sea."—Pinto, cap. 1.
1552.—(At Malacca) "whence subsist the King and the Prince with their mandarins, who are the gentlemen."—Castanheda, iii. 207.
" (In China). "There are among them degrees of honour, and according to their degrees of honour is their service; gentlemen (fidalgos) whom they call mandarins ride on horseback, and when they pass along the streets the common people make way for them."—Ibid. iv. 57.
1553.—"Proceeding ashore in two or three boats dressed with flags and with a grand blare of trumpets (this was at Malacca in 1508-9).... Jeronymo Teixeira was received by many Mandarijs of the King, these being the most noble class of the city."—De Barros, Dec. II. liv. iv. cap. 3.
" "And he being already known to the Mandarijs (at Chittagong, in Bengal), and held to be a man profitable to the country, because of the heavy amounts of duty that he paid, he was regarded like a native."—Ibid. Dec. IV. liv. ix. cap. 2.
" "And from these Cellates and native Malays come all the Mandarins, who are now the gentlemen (fidalgos) of Malaca."—Ibid. II. vi. 1.
1598.—"They are called ... Mandorijns, and are always borne in the streetes, sitting in chariots which are hanged about with Curtaines of Silke, covered with Clothes of Gold and Silver, and are much given to banketing, eating and drinking, and making good cheare, as also the whole land of China."—Linschoten, 39; [Hak. Soc. i. 135].
1610.—"The Mandorins (officious officers) would have interverted the king's command for their own covetousnesse" (at Siam).—Peter Williamson Floris, in Purchas, i. 322.
1612.—"Shah Indra Brama fled in like manner to Malacca, where they were graciously received by the King, Mansur Shah, who had the Prince converted to Islamism, and appointed him to be a Mantor."—Sijara Malayu, in J. Ind. Arch. v. 730.
c. 1663.—"Domandò il Signor Carlo se mandarino è voce Chinese. Disse esser Portoghese, e che in Chinese si chiamano Quoan, che signifia signoreggiare, comandare, gobernare."—Viaggio del P. Gio. Grueber, in Thevenot, Divers Voyages.