[1809.—"The regular battalions have also been riotous, and confined their Mootusudee, the officer who keeps their accounts, and transacts the public business on the part of the commandant."—Broughton, Letters, ed. 1892, p. 135.]
MOPLAH, s. Malayāl. māppila. The usual application of this word is to the indigenous Mahommedans of Malabar; but it is also applied to the indigenous (so-called) Syrian Christians of Cochin and Travancore. In Morton's Life of Leyden the word in the latter application is curiously misprinted as madilla. The derivation of the word is very obscure. Wilson gives mā-pilla, 'mother's son,' "as sprung from the intercourse of foreign colonists, who were persons unknown, with Malabar women." Nelson, as quoted below interprets the word as 'bridegroom' (it should however rather be 'son-in-law').[[172]] Dr. Badger suggests that it is from the Arabic verb falaḥa, and means 'a cultivator' (compare the fellah of Egypt), whilst Mr. C. P. Brown expresses his conviction that it was a Tamil mispronunciation of the Arabic mu'abbar, 'from over the water.' No one of these greatly commends itself. [Mr. Logan (Malabar, ii. ccviii.) and the Madras Glossary derive it from Mal. ma, Skt. māha, 'great,' and Mal. piḷḷa, 'a child.' Dr. Gundert's view is that Māpiḷḷa was an honorary title given to colonists from the W., perhaps at first only to their representatives.]
1516.—"In all this country of Malabar there are a great quantity of Moors, who are of the same language and colour as the Gentiles of the country.... They call these Moors Mapulers; they carry on nearly all the trade of the seaports."—Barbosa, 146.
1767.—"Ali Raja, the Chief of Cananore, who was a Muhammadan, and of the tribe called Mapilla, rejoiced at the success and conquests of a Muhammadan Chief."—H. of Hydur, p. 184.
1782.—"... les Maplets reçurent les coutumes et les superstitions des Gentils, sous l'empire des quels ils vivoient. C'est pour se conformer aux usages des Malabars, que les enfans des Maplets n'héritent point de leurs pères, mais des frères de leurs mères."—Sonnerat, i. 193.
1787.—
"Of Moplas fierce your hand has tam'd,
And monsters that your sword has maim'd."
Life and Letters of J. Ritson, 1833, i. 114.
1800.—"We are not in the most thriving condition in this country. Polegars, nairs, and moplas in arms on all sides of us."—Wellington, i. 43.