1844.—"Muncheels, with poles complete.... Poles, Muncheel-, Spare."—Jameson's Bombay Code, Ordnance Nomenclature.

1862.—"We ... started ... in Munsheels or hammocks, slung to bamboos, with a shade over them, and carried by six men, who kept up unearthly yells the whole time."—Markham, Peru and India, 353.

c. 1886.—"When I landed at Diu, an officer met me with a Muncheel for my use, viz. a hammock slung to a pole, and protected by an awning."—M.-Gen. R. H. Keatinge.

A form of this word is used at Réunion, where a kind of palankin is called "le manchy." It gives a title to one of Leconte de Lisle's Poems:

c. 1858.—

"Sous un nuage frais de claire mousseline

Tous les dimanches au matin,

Tu venais à la ville en manchy de rotin,

Par les rampes de la colline."

Le Manchy.