c. 1508.—"Ad haec, trans euripum, seu fretum, quod insulam fecit, in orientali continentis plaga oppidum condidit, receptaculum advenis militibus, maximo Turcis; ut ab Diensibus freto divisi, rixandi cum iis ... causas procul haberent. Id oppidum primo Gogola (see [GOGOLLA]), dein Rumepolis vocitatum ab ipsa re...."—Maffei, p. 77.
1510.—"When we had sailed about 12 days we arrived at a city which is called Diuobandierrumi, that is '[Diu], the port of the Turks.'... This city is subject to the Sultan of Combeia ... 400 Turkish merchants reside here constantly."—Varthema, 91-92.
Bandar-i-Rūmī is, as the traveller explains, the 'Port of the Turks.' Gogola, a suburb of Diu on the mainland, was known to the Portuguese some years later, as Villa dos Rumes (see [GOGOLLA], and quotation from Maffei above). The quotation below from Damian a Goes alludes apparently to Gogola.
1513.—"... Vnde Ruminu Turchorũque sex millia nostros continue infestabãt."—Emanuelis Regis Epistola, p. 21.
1514.—"They were ships belonging to Moors, or to Romi (there they give the name of Romi to a white people who are, some of them, from Armenia the Greater and the Less, others from Circassia and Tartary and Rossia, Turks and Persians of Shaesmal called the Soffi, and other renegades from all) countries."—Giov. da Empoli, 38.
1525.—In the expenditure of Malik Aiaz we find 30 Rumes at the pay (monthly) of 100 fedeas each. The Arabis are in the same statement paid 40 and 50 [fedeas], the Coraçones (Khorāsānīs) the same; Guzerates and Cymdes (Sindis) 25 and 30 fedeas; Fartaquis, 50 fedeas.—Lembrança, 37.
1549.—"... in nova civitate quae Rhomaeum appellatur. Nomen inditum est Rhomaeis, quasi Rhomanis, vocantur enim in totâ Indiâ Rhomaei ii, quos nos communi nomine Geniceros (i.e. Janisaries) vocamus...."—Damiani a Goes, Diensis Oppugnatio—in De Rebus Hispanicis Lusitanicis, Aragonicis, Indicis et Aethiopicis.... Opera, Colon. Agr., 1602, p. 281.
1553.—"The Moors of India not understanding the distinctions of those Provinces of Europe, call the whole of Thrace, Greece, Sclavonia, and the adjacent islands of the Mediterranean Rum, and the men thereof Rumi, a name which properly belongs to that part of Thrace in which lies Constantinople: from the name of New Rome belonging to the latter, Thrace taking that of Romania."—Barros, IV. iv. 16.
1554.—"Also the said ambassador promised in the name of Idalshaa (see [IDALCAN]) his lord, that if a fleet of Rumes should invade these parts, Idalshaa should be bound to help and succour us with provisions and mariners at our expense...."—S. Botelho, Tombo, 42.
c. 1555.—"One day (the Emp. Humāyūn) asked me: 'Which of the two countries is greatest, that of Rūm or of Hindustan?' I replied: ... 'If by Rūm you mean all the countries subject to the Emperor of Constantinople, then India would not form even a sixth part thereof.'..."—Sidi 'Ali, in J. As., ser. I. tom. ix. 148.