c. 1590.—"Vt Talismanni, qui sint commodius intelligatur: sciendum, certos esse gradus Mahumetanis eorum qui legum apud ipsos periti sunt, et partim jus dicunt, partim legem interpretantur. Ludovicus Bassanus Iadrensis in hunc modum comparat eos cum nostris Ecclesiasticis.... Muphtim dicit esse inter ipsos instar vel Papae nostro, vel Patriarchae Graecorum.... Huic proximi sunt Cadilescheri.... Bassanus hos cum Archiepiscopis nostris comparat. Sequuntur [Cadij] ... locum obtinent Episcopi. Secundum hos sunt eis Hoggiae,[[262]] qui seniores dicuntur, vt Graecis et nostris Presbyteri. Excipiunt Hoggias Talismani, seu Presbyteros Diaconi. Vltimi sunt [Dervisii], qui Calogeris Graecorum, monachis nostris respondent. Talismani Mahumetanis ad preces interdiu et noctu quinquis excitant."—Leunclavius, Annales Sultanorum Othmanidarum, ed. 1650, 414.
1610.—"Some hauing two, some foure, some sixe adioyning turrets, exceeding high, and exceeding slender: tarrast aloft on the outside like the maine top of a ship ... from which the Talismanni with elated voices (for they vse no bels) do congregate the people...."—Sandys, p. 31.
c. 1630.—"The Fylalli converse most in the Alcoran. The Deruissi are wandering wolves in sheepes clothing. The Talismanni regard the houres of prayer by turning the 4 hour'd glasse. The Muyezini crie from the tops of Mosques, battologuizing Llala Hyllula."—Sir T. Herbert, 267; [and see ed. 1677, p. 323].
1678.—"If he can read like a Clerk a Chapter out of the Alcoran ... he shall be crowned with the honour of being a Mullah or Talman...."—Fryer, 368.
1687.—"... It is reported by the Turks that ... the victorious Sultan ... went with all Magnificent pomp and solemnity to pay his thanksgiving and devotions at the church of Sancta Sophia; the Magnificence so pleased him, that he immediately added a yearly Rent of 10,000 zechins to the former Endowments, for the maintenance of [Imaums] or Priests, Doctours of their Law, Talismans and others who continually attend there for the education of youth...."—Sir P. Rycaut, Present State of the Ottoman Empire, p. 54.
TĀLIYAMĀR, s. Sea-Hind. for 'cut-water.' Port. talhamar.—Roebuck.
TALLICA, s. Hind. from Ar. ta'līḳah. An invoice or schedule.
1682.—"... that he ... would send another Droga ([Daroga]) or [Customer] on purpose to take our Tallicas."—Hedges, Diary, Dec. 26; [Hak. Soc. i. 60. Also see under [KUZZANNA]].
TALOOK, s. This word, Ar. ta'alluḳ, from root 'alaḳ, 'to hang or depend,' has various shades of meaning in different parts of India. In S. and W. India it is the subdivision of a district, presided over as regards revenue matters by a tahseeldar. In Bengal it is applied to tracts of proprietary land, sometimes not easily distinguished from Zemindaries, and sometimes subordinate to or dependent on Zemindars. In the N.W. Prov. and Oudh the ta'alluḳ is an estate the profits of which are divided between different proprietors, one being superior, the other inferior (see TALOOKDAR). Ta'alluḳ is also used in Hind. for 'department' of administration.
1885.—"In October, 1779, the Dacca Council were greatly disturbed in their minds by the appearance amongst them of John Doe, who was then still in his prime. One Chundermonee demised to John Doe and his assigns certain lands in the pergunna Bullera ... whereupon George III., by the Grace of God, of Great Britain, France, and Ireland, King, Defender of the Faith, and so forth, commanded the Sheriff of Calcutta to give John Doe possession. At this Mr. Shakspeare burst into fury, and in language which must have surprised John Doe, proposed 'that a sezawul be appointed for the collection of Patparrah Talook, with directions to pay the same into Bullera [cutcherry].'"—Sir J. Stephen, Nuncomar and Impey, ii. 159-60. A sazãwal is "an officer specially appointed to collect the revenue of an estate, from the management of which the owner or farmer has been removed."—(Wilson).