1658.—"Non mirum est, multos etiam nunc in illo errore versari, quasi diversae speciei plantae essent The et Tsia, cum è contra eadem sit, cujus decoctum Chinensibus The, Iaponensibus Tsia nomen audiat; licet horum Tsia, ob magnam contributionem et coctionem, nigrum The appellatur."—Bontii Hist. Nat. Pisonis Annot. p. 87.

1660.—(September) "28th.... I did send for a cup of tea (a China drink) of which I never had drank before."—Pepys's Diary. [Both Ld. Braybrooke (4th ed. i. 110) and Wheatley (i. 249) read tee, and give the date as Sept. 25.]

1667.—(June) "28th.... Home and there find my wife making of tea; a drink which Mr. Pelling, the Potticary, tells her is good for her cold and defluxions."—Ibid. [Wheatley, vi. 398].

1672.—"There is among our people, and particularly among the womankind a great abuse of Thee, not only that too much is drunk ... but this is also an evil custom to drink it with a full stomach; it is better and more wholesome to make use of it when the process of digestion is pretty well finished.... It is also a great folly to use sugar candy with Thee."—Baldaeus, Germ. ed. 179. (This author devotes five columns to tea, and its use and abuse in India).

1677.—"Planta dicitur Chà, vel ... Cià, ... cujus usus in Chinae claustris nescius in Europae quoque paulatim sese insinuare attentat.... Et quamvis Turcarum Cave (see [COFFEE]) et Mexicanorum Ciocolata eundem praestent effectum, Cià tamen, quam nonulli quoque Te vocant, ea multum superat," etc.—Kircher, China Illust. 180.

" "Maer de Ciâ (of Thee) sonder achting op eenije tijt te hebben, is novit schadelijk."—Vermeulen, 30.

1683.—"Lord Russell ... went into his chamber six or seven times in the morning, and prayed by himself, and then came out to Tillotson and me; he drunk a little tea and some sherry."—Burnet, Hist. of Own Time, Oxford ed. 1823, ii. 375.

1683.—

"Venus her Myrtle, Phœbus has his Bays;

Tea both excels which She[[265]] vouchsafes to praise,