1621.—"We and the Hollanders went to vizet Semi Dono, and we carid hym a bottell of strong water, and an other of Spanish wine, with a great box (or bandeja) of sweet bread."—Cocks's Diary, ii. 143.
[1717.—"Received the Phirmaund (see [FIRMAUN]) from Captain Boddam in a bandaye couered with a rich piece of Atlass (see [ATLAS])."—Hedges, Diary, Hak. Soc. ii. ccclx.]
1747.—"Making a small Cott (see [COT]) and a rattan Bandijas for the Nabob.... (Pagodas) 4: 32: 21."—Acct. Expenses at Fort St. David, Jany., MS. Records in India Office.
c. 1760.—"(Betel) in large companies is brought in ready made up on Japan chargers, which they call from the Portuguese name, Bandejahs, something like our tea-boards."—Grose, i. 237.
1766.—"To Monurbad Dowla Nabob—
| R. | A. | P. | ||
| 1 Pair Pistols | 216 | 0 | 0 | |
| 2 China Bandazes | 172 | 12 | 9 | " |
—Lord Clive's Durbar Charges, in Long, 433.
Bandeja appears in the Manilla Vocabular of Blumentritt as used there for the present of cakes and sweetmeats, tastefully packed in an elegant basket, and sent to the priest, from the wedding feast. It corresponds therefore to the Indian ḍāli (see [DOLLY]).
BANDEL, n.p. The name of the old Portuguese settlement in Bengal about a mile above Hoogly, where there still exists a monastery, said to be the oldest church in Bengal (see Imp. Gazeteer). The name is a Port. corruption of bandar, 'the wharf'; and in this shape the word was applied among the Portuguese to a variety of places. Thus in Correa, under 1541-42, we find mention of a port in the Red Sea, near the mouth, called Bandel dos Malemos ('of the Pilots'). Chittagong is called Bandel de Chatigão (e.g. in Bocarro, p. 444), corresponding to Bandar Chātgām in the Autobiog. of Jahāngīr (Elliot, vi. 326). [In the Diary of Sir T. Roe (see below) it is applied to [Gombroon]], and in the following passage the original no doubt runs Bandar-i-Hūghlī or Hūglī-Bandar.
[1616.—"To this Purpose took Bandell theyr foort on the Mayne."—Sir T. Roe, Hak. Soc. i. 129.]