Vencerá co o furor do ferro e fogo;

Em si verá Beadála o martio jogo."

Camões, x. 65.

By Burton (but whose misconception of the locality has here affected his translation):

"then well nigh reached the Cape 'clept Comorin,

another wreath of Fame by him is won;

the strongest squadron of the Samorim

who doubted not to see the world undone,

he shall destroy with rage of fire and steel:

Be'adálá's self his martial yoke shall feel."