Vencerá co o furor do ferro e fogo;
Em si verá Beadála o martio jogo."
Camões, x. 65.
By Burton (but whose misconception of the locality has here affected his translation):
"then well nigh reached the Cape 'clept Comorin,
another wreath of Fame by him is won;
the strongest squadron of the Samorim
who doubted not to see the world undone,
he shall destroy with rage of fire and steel:
Be'adálá's self his martial yoke shall feel."