[63]

There is no reason to suppose that Linschoten had himself been to Chittagong. My friend, Dr. Burnell, in his (posthumous) edition of Linschoten for the Hakluyt Society has confounded Chātigam in this passage with Satgaon—see [Porto Piqueno] (H. Y.).

[64]

The chātak which figures in Hindu poetry, is, according to the dictionaries, Cuculus melanoleucos, which must be the pied cuckoo, Coccystes melanoleucos, Gm., in Jerdon; but this surely cannot be Sir William's "most beautiful little bird he ever saw"?

[65]

Thus, in Shakspeare, "This is Monsieur Parolles, the gallant militarist ... that had the whole theorie of war in the knot of his scarf, the practice in the chape of his dagger."—All's Well that Ends Well, iv. 3. And, in the Scottish Rates and Valuatiouns, under 1612:

"Lockattis and Chapes for daggers."

[66]

"... e quanto á moeda, ser chapada de sua sica (by error printed sita), pois já lhe concedea, que todo o proveyto serya del Rey de Portuguall, como soya a ser dos Reis dos Guzarates, e ysto nas terras que nos tiuermos em Canbaya, e a nós quisermos bater."—Treaty (1537) in S. Botelho, Tombo, 226.

[67]