It is curious that Ducange has a L. Latin word cahua, 'vinum album et debile.'

[78]

See the extract in De Sacy's Chrestomathie Arabe cited below. Playfair, in his history of Yemen, says coffee was first introduced from Abyssinia by Jamāluddīn Ibn Abdalla, Kāḍī of Aden, in the middle of the 15th century: the person differs, but the time coincides.

[79]

There seems no foundation for this.

[80]

i.e. Bacca Lauri; laurel berry.

[81]

There is here a doubtful reading. The next paragraph shows that the word should be κομαρεὶ. [We should also read for βριάριον, φρούριον, a watch-post, citadel.]

[82]