CÓMATY, s. Telug. and Canar. kōmati, 'a trader,' [said to be derived from Skt. go, 'eye,' mushṭi, 'fist,' from their vigilant habits]. This is a term used chiefly in the north of the Madras Presidency, and corresponding to [Chetty], [which the males assume as an affix].

1627.—"The next Tribe is there termed Committy, and these are generally the Merchants of the Place who by themselves or their servants, travell into the Countrey, gathering up Callicoes from the weavers, and other commodities, which they sell againe in greater parcels."—Purchas, Pilgrimage, 997.

[1679.—"There came to us the Factory this day a Dworfe an Indian of the Comitte Cast, he was he said 30 years old ... we measured him by the rule 46 inches high, all his limbs and his body streight and equall proportioned, of comely face, his speech small equalling his stature...."—Streynsham Master, in Kistna Man. 142.

[1869.—"Komatis." See quotation under [CHUCKLER].]

COMBACONUM, n.p., written Kumbakoṇam. Formerly the seat of the Chola dynasty. Col. Branfill gives, as the usual derivation, Skt. Kumbhakoṇa, 'brim of a water-pot'; [the Madras Gloss. Skt. kumbha, kona, 'lane'] and this form is given in Williams's Skt. Dict. as 'name of a town.' The fact that an idol in the Saiva temple at Combaconam is called Kumbheśvaram ('Lord of the water-pot') may possibly be a justification of this etymology. But see general remarks on S. Indian names in the Introduction.

COMBOY. A sort of skirt or kilt of white calico, worn by Singhalese of both sexes, much in the same way as the Malay [Sarong]. The derivation which Sir E. Tennent (Ceylon, i. 612, ii. 107) gives of the word is quite inadmissible. He finds that a Chinese author describes the people of Ceylon as wearing a cloth made of koo-pei, i.e. of cotton; and he assumes therefore that those people call their own dress by a Chinese name for cotton! The word, however, is not real Singhalese; and we can have no doubt that it is the proper name [Cambay]. Paños de Cãbaya are mentioned early as used in Ceylon (Castanheda, ii. 78), and Cambays by Forrest (Voyage to Mergui, 79). In the Government List of Native Words (Ceylon, 1869) the form used in the Island is actually Kambāya. A picture of the dress is given by Tennent (Ceylon, i. 612). It is now usually of white, but in mourning black is used.

1615.—"Tansho Samme, the Kinges kinsman, brought two pec. Cambaia cloth."—Cocks's Diary, i. 15.

[1674-5.—"Cambaja Brawles."—Invoice in Birdwood, Report on Old Recs., p. 42.]

1726.—In list of cloths purchased at Porto Novo are "Cambayen."—Valentijn, Chorom. 10.

[1727.—"Cambaya Lungies." See quotation under [LOONGHEE].]