The Tibetans are said to have corrupted Firinghee into Pelong (or Philin). But Jaeschke disputes this origin of Pelong.

FIRMAUN, s. Pers. farmān, 'an order, patent, or passport,' der. from farmūdan, 'to order.' Sir T. Roe below calls it firma, as if suggestive of the Italian for 'signature.'

[1561.—"... wrote him a letter called Firmao...."—Castanheda, Bk. viii. ch. 99.

[1602.—"They said that he had a Firmao of the Grand Turk to go overland to the Kingdom of (Portugal)...."—Couto, Dec. viii. ch. 15.]

1606.—"We made our journey having a Firman (Firmão) of safe conduct from the same Soltan of Shiraz."—Gouvea, f. 140b.

[1614.—"But if possible, bring their chaps, their Firms, for what they say or promise."—Foster, Letters, ii. 28.]

1616.—"Then I moued him for his favour for an English Factory to be resident in the Towne, which hee willingly granted, and gave present order to the Buxy to draw a Firma ... for their residence."—Sir T. Roe, in Purchas, i. 541; [Hak. Soc. i. 93; also see i. 47].

1648.—"The 21st April the Bassa sent me a Firman or Letter of credentials to all his lords and Governors."—T. Van den Broecke, 32.

1673.—"Our Usage by the Pharmaund (or charters) granted successively from their Emperors, is kind enough, but the better because our Naval Power curbs them."—Fryer, 115.

1683.—"They (the English) complain, and not without a Cause; they having a Phirmaund, and Hodgee Sophee Caun's Perwannas thereon, in their hands, which cleared them thereof; and to pay Custome now they will not consent, but will rather withdraw their trading. Wherefore their desire is that for 3,000 rup. Piscash (as they paid formerly at Hugly) and 2,000 r. more yearly on account of Jidgea, which they are willing to pay, they may on that condition have a grant to be Custome Free."—Nabob's Letter to Vizier (MS.), in Hedges' Diary, July 18; [Hak. Soc. i. 101].