c. 1661.—"La gente più bassa adopra un'altro olio di certo seme detto Telselin, che è una spezie del di setamo, ed è alquanto amarognolo."—Viag. del P. Gio. Grueber, in Thevenot, Voyages Divers.
1673.—"Dragmes de Soussamo ou graine de Georgeline."—App. to Journal d'Ant. Galland, ii. 206.
1675.—"Also much Oil of Sesamos or Jujoline is there expressed, and exported thence."—T. Heiden, Vervaerlyke Schipbreuk, 81.
1726.—"From Orixa are imported hither (Pulecat), with much profit, Paddy, also ... Gingeli-seed Oil...."—Valentijn, Chor. 14.
" "An evil people, gold, a drum, a wild horse, an ill conditioned woman, sugar-cane, Gergelim, a Bellale (or cultivator) without foresight—all these must be wrought sorely to make them of any good."—Native Apophthegms translated in Valentijn, v. (Ceylon) 390.
1727.—"The Men are bedaubed all over with red Earth, or Vermilion, and are continually squirting gingerly Oyl at one another."—A. Hamilton, i. 128; [ed. 1744, i. 130].
1807.—"The oil chiefly used here, both for food and unguent, is that of Sesamum, by the English called Gingeli, or sweet oil."—F. Buchanan, Mysore, &c. i. 8.
1874.—"We know not the origin of the word Gingeli, which Roxburgh remarks was (as it is now) in common use among Europeans."—Hanbury & Flückiger, 426.
1875.—"Oils, Jinjili or Til...."—Table of Customs Duties, imposed on Imports into B. India, up to 1875.
1876.—"There is good reason for believing that a considerable portion of the olive oil of commerce is but the Jinjili, or the ground-nut, oil of India, for besides large exports, of both oils to Europe, several thousand tons of the sesamum seed, and ground-nuts in smaller quantities, are exported annually from the south of India to France, where their oil is expressed, and finds its way into the market, as olive oil."—Suppl. Report on Supply of Drugs to India, by Dr. Paul, India Office, March, 1876.