GRUNTHUM, s. This (grantham) is a name, from the same Skt. word as the last, given in various odd forms to the Sanskrit language by various Europeans writing in S. India during the 16th and 17th centuries. The term properly applied to the character in which the Sanskrit books were written.

1600.—"In these verses is written, in a particular language, called Gerodam, their Philosophy and Theology, which the Bramens study and read in Universities all over India."—Lucena, Vida do Padre F. Xavier, 95.

1646.—"Cette langue correspond à la nostre Latine, parceque les seules Lettrés l'apprennent; il se nomment Guirindans."—Barretto, Rel. de la Prov. de la Malabar, 257.

1727.—"... their four law-books, Sama Vedam, Urukku Vedam, Edirwarna Vedam, and Adir Vedam, which are all written in the Girandams, and are held in high esteem by the Bramins."—Valentijn, v. (Ceylon), 399.

" "Girandam (by others called Kerendum, and also Sanskrits) is the language of the Bramins and the learned."—Ibid. 386.

1753.—"Les Indiens du pays se donnent le nom de Tamules, et on sait que la langue vulgaire différente du Sanskret, et du Grendam, qui sont les langues sacrées, porte le même nom."—D'Anville, 117.

GUANA, IGUANA, s. This is not properly an Indian term, nor the name of an Indian species, but, as in many other cases, it has been applied by transfer from superficially resembling genera in the new Indies, to the old. The great lizards, sometimes called guanas in India, are apparently monitors. It must be observed, however, that approximating Indian names of lizards have helped the confusion. Thus the large monitor to which the name guana is often applied in India, is really called in Hindi goh (Skt. godhā), Singhalese goyā. The true iguana of America is described by Oviedo in the first quotation under the name of iuana. [The word is Span. iguana, from Carib iwana, written in early writers hiuana, igoana, iuanna or yuana. See N.E.D. and Stanf. Dict.]

c. 1535.—"There is in this island an animal called Iuana, which is here held to be amphibious (neutrale), i.e. doubtful whether fish or flesh, for it frequents the rivers and climbs the trees as well.... It is a Serpent, bearing to one who knows it not a horrid and frightful aspect. It has the hands and feet like those of a great lizard, the head much larger, but almost of the same fashion, with a tail 4 or 5 palms in length.... And the animal, formed as I have described, is much better to eat than to look at," &c.—Oviedo, in Ramusio, iii. f. 156v, 157.

c. 1550.—"We also used to catch some four-footed animals called iguane, resembling our lizards in shape ... the females are most delicate food."—Girolami Benzoni, p. 140.

1634.—"De Lacertae quâdam specie, Incolis Liguan. Est ... genus venenosissimum," &c.—Jac. Bontii, Lib. v. cap. 5. p. 57. (See [GECKO].)