Or bleak Almora's hill."—Ibid. 113.

1884.—"It may be as well to state that Mr. H. G. Keene's forthcoming History of Hindustan ... will be limited in its scope to the strict meaning of the word 'Hindustan' = India north of the Deccan."—Academy, April 26, p. 294.

HINDOSTANEE, s. Hindūstānī, properly an adjective, but used substantively in two senses, viz. (a) a native of Hindustān, and (b) (Hindūstānī zabān) 'the language of that country,' but in fact the language of the Mahommedans of Upper India, and eventually of the Mahommedans of the Deccan, developed out of the Hindi dialect of the Doab chiefly, and of the territory round Agra and Delhi, with a mixture of Persian vocables and phrases, and a readiness to adopt other foreign words. It is also called [Oordoo], i.e. the language of the Urdū ('Horde') or Camp. This language was for a long time a kind of Mahommedan lingua franca over all India, and still possesses that character over a large part of the country, and among certain classes. Even in Madras, where it least prevails, it is still recognised in native regiments as the language of intercourse between officers and men. Old-fashioned Anglo-Indians used to call it the [Moors] (q.v.).

a.

1653.—(applied to a native.) "Indistanni est vn Mahometan noir des Indes, ce nom est composé de Indou, Indien, et stan, habitation."—De la Boullaye-le-Gouz, ed. 1657, 543.

b.

1616.—"After this he (Tom Coryate) got a great mastery in the Indostan, or more vulgar language; there was a woman, a landress, belonging to my Lord Embassador's house, who had such a freedom and liberty of speech, that she would sometimes scould, brawl, and rail from the sun-rising to the sun-set; one day he undertook her in her own language. And by eight of the clock he so silenced her, that she had not one word more to speak."—Terry, Extracts relating to T. C.

1673.—"The Language at Court is Persian, that commonly spoke is Indostan (for which they have no proper Character, the written Language being called Banyan), which is a mixture of Persian and Sclavonian, as are all the dialects of India."—Fryer, 201. This intelligent traveller's reference to Sclavonian is remarkable, and shows a notable perspicacity, which would have delighted the late Lord Strangford, had he noticed the passage.

1677.—In Court's letter of 12th Dec. to Ft. St. Geo. they renew the offer of a reward of £20, for proficiency in the Gentoo or Indostan languages, and sanction a reward of £10 each for proficiency in the Persian language, "and that fit persons to teach the said language be entertained."—Notes and Exts., No. i. 22.

1685.—"... so applyed myself to a Portuguese mariner who spoke Indostan (ye current language of all these Islands) [Maldives]."—Hedges, Diary, March 9; [Hak. Soc. i. 191].