"Mr. Douglass answered, he did not, nor ever intended to trade with them; but he said 'what Estate he should gett here he would not scruple to send it home upon any Interloper.'
"And having given their respective answers they were dismist."—Ibid. Hak. Soc. i. 90-91.
1694.—"Whether ye souldiers lately sent up hath created any jealousye in ye Interloprs: or their own Actions or guilt I know not, but they are so cautious yt every 2 or 3 bales yt are packt they immediately send on board."—MS. Letter from Edwd. Hern at Hugley to the Rt. Worshpll Charles Eyre Esq. Agent for Affaires of the Rt. Honble. East India Compa. in Bengall, &ca. (9th Sept.). MS. Record in India Office.
1719.—"... their business in the South Seas was to sweep those coasts clear of the French interlopers, which they did very effectually."—Shelvocke's Voyage, 29.
" "I wish you would explain yourself; I cannot imagine what reason I have to be afraid of any of the Company's ships, or Dutch ships, I am no interloper."—Robinson Crusoe, Pt. ii.
1730.—"To Interlope [of inter, L. between, and loopen, Du. to run, q. d. to run in between, and intercept the Commerce of others], to trade without proper Authority, or interfere with a Company in Commerce."—Bailey's English Dict. s.v.
1760.—"Enterlooper. Terme de Commerce de Mer, fort en usage parmi les Compagnies des Pays du Nord, comme l'Angleterre, la Hollande, Hambourg, le Danemark, &c. Il signifie un vaisseau d'un particulier qui pratique et fréquente les Côtes, et les Havres ou Ports de Mer éloignés, pour y faire un commerce clandestin, au préjudice des Compagnies qui sont autorisées elles seules à le faire dans ces mêmes lieux.... Ce mot se prononce comme s'il étoit écrit Eintrelopre. Il est emprunté de l'Anglois, de enter qui signifie entrer et entreprendre, et de Looper, Courreur."—Savary des Bruslons, Dict. Univ. de Commerce, Nouv. ed., Copenhague, s.v.
c. 1812.—"The fault lies in the clause which gives the Company power to send home interlopers ... and is just as reasonable as one which should forbid all the people of England, except a select few, to look at the moon."—Letter of Dr. Carey, in William Carey, by James Culross, D.D., 1881, p. 165.
IPECACUANHA (WILD), s. The garden name of a plant (Asclepias curassavica, L.) naturalised in all tropical countries. It has nothing to do with the true ipecacuanha, but its root is a powerful emetic, whence the name. The true ipecacuanha is cultivated in India.
IRON-WOOD. This name is applied to several trees in different parts; e.g. to Mesua ferrea, L. (N.O. Clusiaceae), Hind. nagkesar; and in the Burmese provinces to Xylia dolabriformis, Benth.