To dream of a snake bite, among any of the people of the Far East, means that ere long the dreamer will receive generous favours from some lady who is either of exalted rank, or of most surpassing beauty. The greater the venom of the snake, the brighter, it is believed, are the qualities with which the dreamer's future mistress is endowed. It is not only in Europe, that venom enters into the soul of a man by reason of a woman, and this is, perhaps, the explanation of how this dream comes to bear this peculiar interpretation.

Tûan Bângau's position was a curious one. He did not desire Tŭngku Ûteh for herself; she was his King's daughter, and the wife of a royal husband; and his duty and his interest alike forbade him to accept her advances. If his intrigue with her was discovered, he was a ruined, if not a dead man, and, moreover, he was at this time devoted to another girl, whom he had recently married. The challenge which had been conveyed to him, however, was one which, in spite of all these things, his code of honour made it impossible for him to refuse. The extreme danger, which lay in such an intrigue, gave him no choice but to accept it. That was his point of view, 'His honour rooted in dishonour stood,' and no self-respecting Malay, brought up in the poisonous atmosphere of an Independent Malay State, could admit of any other opinion.

With Âwang Îtam things were different. I have already said that he was passionately in love with Iang Mûnah, and he knew that he would at length win his Heart's Desire. He would accompany his chief on his nocturnal visits to the palace, and, while Tûan Bângau wooed the Princess, the handmaiden would give herself to him. He felt the 'blood run redder in every vein' at the bare thought, and he was the eager and impatient lover when the twain crept into the palace in the noon of the night.

They effected their entrance by a way known only to themselves, and left by the same means before the breaking of the dawn, passing to their quarters in the guard-house, through the slumbering town, and lay sleeping far into the day. For more than a month they paid their secret visits unobserved by any save those whom they sought, and by the old crone who unbarred the door for them to enter; but, upon a certain night, they narrowly escaped detection. The King, like many Malay Râjas, kept curious hours. Sometimes, he slept all day, sometimes he slept all night; some days he went to rest at noon, to awake at midnight; and, on such occasions, he often wandered about the palace alone, pouncing upon ill-doers, like the lion which seeketh whom it may devour. In this way he chanced upon Tûan Bângau and Âwang Îtam, but they had fled from the palace before he had learned who they were, and who were the girls whom they had come to seek.

After this the meetings ceased for a space, but Tŭngku Ûteh was not to be so easily baulked, and a taunting message soon brought Tûan Bângau once more to her feet. The meetings, however, no longer took place within the palace itself, the lovers meeting and passing the night in a wood-shed within the fence of the royal enclosure.

Things had gone on in this way for some time when Tŭngku Ûteh began to weary of the lack of excitement attending the intrigue. Like many Malay women she regarded it as a reproach to a girl if no man desired her, and the longing became greater and greater to show her partner and her immediate entourage that she also was wooed and loved. She had an affection for Tûan Bângau, and admired him as a lover and a man, but even this could not restrain the growing longing for notoriety. Perhaps she hardly realised how grave would be the consequences; perhaps she struggled against the impulse; who can say? The fact remains that her lover was sacrificed, as many a man has been before and since, upon the altar of a woman's ungovernable vanity.

One night, when the yellow dawn was splashing the gray in the East, and the thin smoke-like clouds were hurrying across the sky, like great night fowls winging their homeward way, Tûan Bângau awoke and found Ûteh sitting beside him with his kris and girdle in her hands. She had taken them from his pillow as he slept, and no persuasions on his part could induce her to return them. While he yet sought to coax her into foregoing her resolve, she leaped to her feet, and, with a sweet little laugh, disappeared in the palace, and Tûan Bângau returned homeward with Âwang Îtam, each knowing that now indeed their hour was come.

Once inside her own apartments, Tŭngku Ûteh placed the kris ostentatiously at the head of her sleeping mat, and then composed herself calmly to enjoy the tranquil slumber, which in the West is erroneously supposed to be the peculiar privilege of the just. Next day, the kris had been seen and recognised, but her father and mother received nothing but taunts from Ûteh in reply to their inquiries. What her object was is difficult for the European mind to appreciate, for it must be distinctly remembered that she had no quarrel with Tûan Bângau. A Malay woman, however, is very far from regarding the possession of a lover as a disgrace: in this case, Ûteh's vanity was gratified by the intrigue becoming known. To obtain this even the sacrifice of her lover did not seem too heavy a price to pay.

The King's anger knew no bounds when he heard of what had occurred, and physical punishment was, of course, the only means of covering his shame, which occurred to his primitive and unoriginal imagination. His position, however, was a difficult one. Tûan Bângau was a member of a very powerful clan; he was also a Saiyid, and the King feared that the fanaticism of his people would be aroused if he openly slew a descendant of the Prophet Muhammad. Âwang Îtam, whose intrigue had also become known, was arrested, carried into the palace, and all trace was lost of him for months. Iang Mûnah also disappeared from among the women; but to Tûan Bângau not a word was said, and never by sign or gesture was he allowed to guess that his crime was known to the King.

One day the King went a hunting, and took his way up a small stream which was totally uninhabited. Tûan Bângau was of the party, and those who went with them were all men selected for their discretion, and their unwavering loyalty to the King. The hunting party travelled in boats, of which there were two, the King going in one, and his son Tŭngku Saleh in the other. In the latter boat sat Tûan Bângau, and about a dozen of the King's Youths. Arrived at a certain place, the King's boat went on round the point, and Tŭngku Saleh's boat tied up in mid-stream, while the Prince ate some sweatmeats which had been brought for the purpose.