[1] Räayat = Peasants, villagers.

[2] Pĕnghûlu = Headman.

[3] Sĕmang = Aboriginal natives of the Peninsula, belonging to the Negrit family.

[4] Sâkai = Aboriginal natives of the Peninsula, belonging to the Mon-Annam family.


THE PEOPLE OF THE EAST COAST

I have eaten your rice and salt.
I have drunk the milk of your kine,
The deaths ye died I have watched beside,
And the lives that ye lived were mine.
Is there aught that I did not share,
In vigil, or toil, or ease,
One joy or woe that I did not know,
Dear hearts beyond the seas?

Kipling (adapted).

Although the States on the East Coast lie in very close proximity one with another, the people who inhabit them differ widely among themselves, not only in appearance, in costume, and in the dialects which they speak, but also in manners, customs, and character. The Pahang Malay, in his unregenerate state, thinks chiefly of deeds of arms, illicit love intrigues, and the sports which his religion holds to be sinful. He is a cock-fighter, a gambler, and a brawler; he has an overweening opinion of himself, his country, and his race; he is at once ignorant, irreligious, and unintellectual; and his arrogance has passed into a proverb.[5] He has many good qualities also, and is, above all things, manly and reckless,—as those who know him well, and love him, can bear witness,—but his faults are very much on the surface, and he is at no pains to hide them, being proud rather than ashamed of the reputation which they cause him to bear. He is more gracefully built than are most other natives on the East Coast, he dresses within an inch of his life, and often carries the best part of his property on his back and about his person,—for, like all gamblers, he is hopelessly improvident. He is a sportsman as soon as he can walk upon his feet without the aid of the supporting âdan;[6] he is in love as a permanent arrangement, and will go to any length, and run any risk, in order to satisfy his desires; and, as he is exceedingly touchy, and quick to take offence, he frequently seems to be in the condition which is known as 'spoiling for a fight.' He is apt to 'buck' about the brave deeds of himself and his countrymen, in an untamed way which would discredit the Colonel of a Regiment—who is privileged to 'buck' because his officers cannot attempt to check him. He knows many strange tales of 'lamentable things done long ago and ill done'; he is extraordinarily loyal to his Râjas and Chiefs, who have not always acted in a way to inspire devotion; he is capable of the most disinterested affection; he loves his wives and his little ones dearly; and, if once he trusts a man, will do anything in the wide world at that man's bidding. He is clean in his habits; nice about his food and his surroundings; is generally cheery; and is blest with a saving sense of humour, provided that the joke is at the expense of neither himself nor his relations. Like many people who love field sports, he hates books almost as much as he hates work. He can never be induced to study his Scriptures, and he only prays under compulsion, and attends the mosque on Friday because he wishes to avoid a fine. He never works if he can help it, and often will not suffer himself to be induced or tempted into doing so by offers of the most extravagant wages. If, when promises and persuasion have failed, however, the magic word krah is whispered in his ears, he will come without a murmur, and work really hard for no pay, bringing with him his own supply of food. Krah, as everybody knows, is the system of forced labour which is a State perquisite in unprotected Malay countries, and an ancestral instinct, inherited from his fathers, seems to prompt him to comply cheerfully with this custom, when on no other terms whatsoever would he permit himself to do a stroke of work. When so engaged, he will labour as no other man will do. I have had Pahang Malays working continuously for sixty hours at a stretch, and all on a handful of boiled rice; but they will only do this for one they know, whom they regard as their Chief, and in whose sight they would be ashamed to murmur at the severity of the work, or to give in when all are sharing the strain in equal measure.