A few weeks since, a habitant with a loaded sleigh passed our gate; on the top of his load was visible a noble pair of antlers. "Qui a tué— ces cariboo?" we asked. Honest John Baptiste replied, "Le Colonel Rhodes, Monsieur." Then followed a second—then a third. Same question asked, to which for reply—"Le Colonel Rhodes, Monsieur." Then another sleigh load of cariboo, in all twelve Cariboo, two sleighs of hare, grouse and ptarmigan, then a man carrying a dead carcajou, then in the distance, the soldier-like phiz of the Nimrod himself, nimbly following on foot the cavalcade. This was too much, we stopped and threatened the Colonel to apply to Parliament for an Act to protect the game of Canada against his unerring rifle. Were we not fully aware of the gratifying fact, that, under recent legislative enactment, the fish and game of Canada have much increased, we might be inclined to fancy that the Colonel will never rest until he has bagged the last moose, the last cariboo in the country.
Benmore nestles cosily in a pine grove on the banks of the great river, the type of an English Country gentleman's homestead. In front of the house, a spacious piazza, from which you can watch the river craft; in the vast surrounding meadows, a goodly array of fat Durhams and Ayrshires, in the farm-yard, short-legged Berkshires squeaking merrily in the distance, rosy-cheeked English boys romping on the lawn, surrounded by pointers and setters: such, the grateful sights which, greeted our eyes one lovely June morning round Benmore House, the residence of the President of the Quebec Game Club, and late member of Parliament for Megantic." (Written in 1865.)
IMPORTATION OF BIRDS.
Sixteen years have elapsed since these lines were penned, and the Colonel has devoted much time, spent a large amount of capital on his vegetable farm and his green houses. Agriculturalists and naturalists will know him as the introducer of the English sparrow and the Messina quail.
THE SPARROW AND QUAIL.
Information for Mr. Lemoine on the importation of the European house sparrow and on that of the migratory quail. In consequence of great complaints all over the United States of the ravages of insects and particularly of caterpillars, amongst street and park trees and their visible destruction, it was generally recommended to girdle the trees with tin troughs containing oil or some liquid, also to pick the insects off the infected trees. This course had been followed to a very considerable extent, when it struck me the importation of the common house sparrow would meet the difficulty. In 1854 I imported sparrows. I turned loose six birds at Portland, Maine, and brought about as many more to Quebec.
On turning the birds loose at Portland, I wrote a letter to the Portland Advertiser, recommending the English sparrow as an insect destroyer, especially in the early spring months when the native birds are away on their migrations. This idea of picking off insects with birds commended itself to the municipal authorities of Boston and other large cities, who made large importations of sparrows, with the result of saving their ornamental trees from destruction.
The first colony of sparrows failed at Quebec. I therefore made two more importations, succeeding at last by wintering over thirteen birds —This occurred about ten years ago, there are now house sparrows all over Canada, our French Canadians say "C'est un oiseau qui suit la Religion" frequenting churches, convents and sacred places, and it is considered a privilege to have so good a bird about the house. The sparrow lives readily in Canada, as it feeds on the droppings of the horse and takes shelter down the chimneys or under the roofs of the houses. The enemies of the sparrow are very numerous, notably the great Northern Shrike, the owls, hawks and in summer the swifts and swallows. I have seen the English sparrow from New York to St. Francisco, and from the Saguenay to Florida. In some places the bird is used as an article of food, and there is no doubt this will be the case generally; it will also become an object of sport for young shooters and trappers in America, the same as it has always been in Europe.
THE QUAIL.
I imported this bird in 1880, turning loose over 100 birds between Quebec and the river Saguenay, I cannot say what has been the result; the French population have taken much interest in this importation, because they understand it is a bird well known in France as La Caille, and I have no doubt it will become quite numerous in our French settlements wherever it is established.