[262] That is to say, of land-transport. After the sad experience of the Irish war the marine transport was entrusted to an officer specially established for the purpose.—Commons Journals.

[263] I spell the village according to the popular fashion in England, and according to the Flemish pronunciation. So many names in Flanders seem to halt between the Flemish and the French that it is difficult to know how to set them down.

[264] Fifty-three battalions of infantry and seven regiments of dragoons.—Beaurain.

[265] No battlefield can be taken in more readily at a glance than that of Landen. On the path alongside the railway from Landen Station is a mound formed of earth thrown out of a cutting, from the top of which the whole position can be seen.

[266] St. Simon. With the exception of one hollow, which might hold three or four squadrons in double rank in line, there is not the slightest shelter in the plain wherein the French horse could find protection.

[267] Life Guards, 1st, 3rd, 4th, 6th Dragoon Guards, Galway's Horse.

[268] This is, of course, the Talmash of Tristram Shandy and of Macaulay's History. He signed his name, however, as I spell it here, and I use his own spelling the more readily since it is more easily identified with the Tollemache of to-day.

[269] Godolphin to the King, 2nd February 1691, S. P., Dom.

[270] Commons Journals, 24th February, 5th March, 1693-1694. A full account will be found in Colonel Clifford Walton, p. 483.

[271] Commons Journals, 26th February 1693-1694.