But although all these embassies are recorded in the Chinese chronicles as so many instances of acknowledged subjection, there is every reason to believe that the magniloquent terms in which they are described are by no means to be taken in a literal sense, and that the offerings enumerated were merely in recognition of the privilege of commercial intercourse subsisting between the two nations: but as the Chinese literati affect a lofty contempt for commerce, all allusion to trade is omitted; and beyond an incidental remark in some works of secondary importance, the literature of China observes a dignified silence on the subject.

Only one embassy is mentioned in the seventh century, when Dalu-piatissa despatched "a memorial and offerings of native productions;"[1] but there were four in the century following[2], after which there occurs an interval of above five hundred years, during which the Chinese writers are singularly silent regarding Ceylon; but the Singhalese historians incidentally mention that swords and musical instruments were then imported from China, for the use of the native forces, and that Chinese soldiers took service in the army of Prakrama III. A.D. 1266.[3]

1: A.D. 670. Tsĭh-foo yuen-kwei, b. dcccclxx. p. 16. It was in the early part of this century, during a period of intestine commotion, when the native princes were overawed by the Malabars, that Hiouen-Thsang met on the coast of India fugitives from Ceylon, from whom he derived his information as to the internal condition of the island, A.D. 629—633. See Transl. by STANISLAS JULIEN, "La Vie de Hiouen-Thsang," Paris, 1853, pp. 192—198.

2: A.D. 711, A.D. 746, A.D. 750, and A.D. 762. Tsĭh-foo yuen-kwei, b. dcccclxxi. p. 17. On the second occasion (A.D. 746) the king, who despatched the embassy, is described as sending as his envoy a "Brahman priest, the anointed graduate of the threefold repository, bearing as offerings head-ornaments of gold, precious neck-pendants, a copy of the great Prajna Sutra, and forty webs of fine cotton cloth."

3: See the Kawia-sakara, written about A.D. 1410.

In the thirteenth and fourteenth centuries, the only records of intercourse relate to the occasional despatch of public officers by the emperor of China to collect gems and medical drugs, and on three successive occasions during the earlier part of the Yuen dynasty, envoys were empowered to negotiate the purchase of the sacred alms-dish of Buddha.[1]

1: "In front of the image of Buddha there is a sacred bowl which is neither made of jade, nor copper, nor iron; it is of a purple colour and glossy, and when struck it sounds like glass. At the commencement of the Yuen dynasty, three separate envoys were sent to obtain it."—Taou-e che-leo "Account of Island Foreigners," A.D. 1350, quoted in the "Foreign Geography", b. xviii. p. 15. This statement of the Chinese authorities corroborates the story told by MARCO POLO, possibly from personal knowledge, that "the Grand Khan Kublai sent ambassadors to Ceylon with a request that the king would yield to him possession of 'the great ruby' in return for the 'value of a city.'"—(Travels, ch. xix.) The MS. of MARCO POLO, which contains the Latin version of his Travels, is deposited in the Imperial Library of Paris, and it is remarkable that a passage in it, which seems to be wanting in the Italian and other MSS., confirms this account of the Chinese annalists, and states that the alms-dish of Buddha was at length yielded by the King of Ceylon as a gift to Kublai Khan, and carried with signal honour to China. MARCO POLO describes the scene as something within his own knowledge:—"Quando autem magnus Kaan scivit quod isti ambaxiatores redibant cum reliquis istis, et erant prope terram ubi ipse tune erat, scilicet in Cambalu (Pekin), fecit mitti bandum quod omnes de terra obviarent reliquis istis (quia credebat quod essent reliquiæ de Adam) et istud fuit A.D. 1284."

The beginning of the fifteenth century was, however, signalised by an occurrence, the details of which throw light over the internal condition of the island, at a period regarding which the native historians are more than usually obscure. At this time the glory of Buddhism had declined, and the political ascendency of the Tamils had enabled the Brahmans to taint the national worship by an infusion of Hindu observances. The Se-yih-ke foo-choo, or "Description of Western Countries," says that in 1405 A.D. the reigning king, A-lee-koo-nae-wurh (Wijaya-bahu VI.), a native of Sollee, and "an adherent of the heterodox faith, so far from honouring Buddha, tyrannised over his followers."[1] He maltreated strangers resorting to the island, and plundered their vessels, "so that the envoys from other lands, in passing to and fro, were much annoyed by him."[2]

1: B. xviii. p. 15.

2: Ming-she, b. cccxxvi, p. 7.