"Monin, tondit et coupe les chiens la chatte et sa femme—— vat en ville."
Which runs in this ridiculous manner in english:
"Monin shears and cuts dogs and cats and his wife—— goes on errands."
As I had no time to return to my hotel to dress, I was initiated into a mode of expeditiously equipping myself, by a young friend who was with me, to which I was before a stranger, and which shows in the most trifling matters, that the french are good adepts in expedition and accommodation. In passing through the Palais Royal, we entered the little shop of a boot cleaner. In a moment I was mounted upon a dirty sopha, to which I ascended by steps, and from which I had a complete commanding view of the concourse of gay people, who are always passing and repassing in this idle place; the paper of the day, stretched upon a little wooden frame was placed in my hand, each foot was fixed upon an iron anvil, one man brushed off the dirt, and another put on a shining blacking, a third brushed my clothes, and a fourth presented a basin of water and towel to me. The whole of this comfortable operation lasted about four minutes. My dirty valets made me a low bow for four sols, which, poor as the recompense was, exceeded their expectations by three pieces of that petty coin.
In the evening, I had the happiness of being introduced to Monsieur S——. Under his noble and hospitable roof, amidst his affectionate, beautiful, and accomplished family, and in the select circle of his elegant and enlightened society, I passed many happy hours. Monsieur S—— was of a noble family, and previous to the revolution was one of the fermiers generaux, and possessed a very noble fortune. In discharging the duties of his distinguished and lucrative office, he conciliated the affections of every one, who had the good fortune to be comprehended within the compass of his honourable authority, and when the revolution stripped him of it, it found his integrity without a stain, except what, in the bewildered interpretation of republican fury, adhered to him from his connection with the old established order of things. In the general, and undistinguishing cry for blood, which yelled from the remorseless assassins of Robespierre, this admirable man was consigned to a dungeon, and doomed to the scaffold. Two hours before he was to suffer, the remembrance of the noble victim, and of a series of favours, of kindness, and of generosity, flashed, with momentary but irresistible compunction, upon the mind of one of his sanguinary judges, who, suspending the bloody proceedings which then occupied the court, implored the compassion of his fell associates. He pleaded until he had obtained his discharge, and then at once forgetting the emotions of mercy, which had inspired his tongue with the most persuasive eloquence, he very composedly resumed the functions of his cruel occupation, and consigned to the fatal instrument of revolutionary slaughter, other beings, whose virtues were less renowned, or less fortunate in their sphere of operation. Monsieur S—— had reached his sixty-eighth year, but seemed to possess all the vivacity and health of youth. His lady was a very amiable, and enlightened woman. Their family consisted of a son, and three daughters, all of them handsome, and very highly accomplished. The eldest, Madame E——, excelled in music; the second, Madame B——, in poetry and the classics; and the youngest, Mademoiselle Delphine, in drawing and singing. I shall, perhaps, be pardoned for introducing a little impromptu compliment, which the pure, and unassuming merits of the youngest of the family, drew from my pen, in consequence of the conversation one evening, turning upon the indecorum of the tunic dress, amongst the elegantes of Paris.
TO MADEMOISELLE D.S.
Whilst art array'd in tunic robe, Tries over fashion's gaudy globe, To hold resistless force, Thy merits shall impede her course, For grace and nature gain in thee, A chaste, decisive victory.
From the general wreck of property Monsieur S—— has been fortunate enough to save a considerable portion of his former fortune. A similar favourable circumstance has, in general, rewarded the fortitude and constancy of those who, in the political storm, refused to seek a dastard safety by flight. Influenced by the reputation of the integrity, talents, and experience of Monsieur S——, the first consul has deservedly placed him at the head of the national accounts, which he manages with great advantage, and honour to the government. I was pressed to make this charming house my home. Upon a noble terrace, which communicated with the drawing room, and commanded a view of all the gayety, and fashion of the Italien Boulevard, which moved below us, in the circle of some of the most charming people of Paris, we used to enjoy the refreshing coolness of the evening, the graceful unpremeditated dance, or the sounds of enchanting music. In this happy spot all parties assembled. Those who had been divided by the ferocity of politics, here met in amiable intercourse. I have in the same room observed, the once pursuing republican conqueror, in social converse with the captive vendeean general, who had submitted to his prowess, and to the government. The sword was not merely sheathed—it was concealed in flowers. To please, and to be pleased; to charm, and to enlighten, by interchanges of pleasantry, and politeness, and talents, and acquirements, seemed alone to occupy the generous minds of this charming society. The remembrance of the hours which I passed under this roof, will afford my mind delight, as long as the faculty of memory remains, or until high honour, and munificent hospitality have lost their value, and genius and beauty, purity and elegance have no longer any attractions.