A second letter runs thus, from MSS. Cotton: Julius C. III., p. 32:—

Noble Sr Robert: the ordinary subject of letters is, newes, whereof this kingdome since the warres, hath been very barren; therefore I must write vnto you that wch is no newes, that is, that I love you, & hold a kind & dear memory of you.

according to my promise to yr self & Mr. Solliciter of England who is now, I hear, a Judge, I have caused this bearer to draw some Mapps of or principal Cittyes of Ireland; & he having occasion to go for England, I have thought fitt to direct him vnto you. he is an honest ingenuous yong mā & of yr owne Name. I hear not yet of ye Antiquities out of Cumberland; if they be brought hither I will take care to transmitt thā to London, & so in speciall hast, being ready to go my circuit ovr all Munster I leave you to ye divine p'servation.

Ys to do you Service,
Io: Dauys.

Dublin 4 Martij 1607.
I desire to be affectionately remembred to Mr.
Justice Doddridge & Mr. Clarencieux.

His Poems, as finally collected by him, appeared in a thin octavo in 1622. His Prose Works he never collected, but allowed them to be re-published separately. His "True Cause" passed through several editions during his own life-time. One of his most important prose-books after the "True Cause" brings us to the closing event of his busy and various-coloured life. It is entitled in the first issue, which was posthumous[42]—"The Question concerning Impositions, Tonnage, Poundage, Prizage, Customs, &c. Fully stated and argued, from Reason, Law, and Policy. Dedicated to King James in the latter end of his Reign." (1656.)

This historically-memorable treatise has already been reproduced in the Prose Works.[43] Elsewhere I examine it critically.[44] It must suffice here to state that later the King (Charles I.), having an impoverished exchequer, had recourse to forced loans of various amounts. Hating the control of Parliament, he persisted in substituting his will for law, his "proclamation" for statute. Feeling the treacherousness of his standing-ground of prerogative, the Judges were applied to, and with loyalty to the monarch rather than to their country, they somewhat favoured the King's 'demands.' Charles deemed their "opinion" to have a somewhat "uncertain sound," and presented to the Judges a paper for their signature, recognising the legality of the collection. This was refused. One of the victims of the sovereign's wrath was Chief-Justice Crew, who was "discharged" on the 9th of November, 1626 (Foss's Judges, vi., p. 291). Sir John Davies was appointed as his successor; and one cannot help recognising that the opinions revealed in his "Jus Imponendi" contributed to the succession. For one, I should rather have found Sir John Davies on the other side, spite of his great array of "precedents" and ingenious applications to the then circumstances and exigencies, and necessarily ignorant of the lengths Charles as distinguished from James, was to proceed. Technically, there had been "precedents" no doubt; but long "use and wont" had rendered so-called regal rights obsolete, and it was insanity to revive them, as Charles I.,—who inherited James's high notions of regal authority,—found out when too late. But, passing to Davies, the "lean fellow" called Death was nearer the Knight than was the Chief-Justiceship. Purple and ermine robes were actually bought, but they were not to be donned. He had told a Mr. Mead that he was at supper with the Lord Keeper on the 7th of December,[45] and that he fully expected the great promotion. The air was thick with "reports" to the same effect. He was found dead in his bed on the morning of the 8th December, cut down, it has been supposed, by apoplexy. Three days after, he was interred in S. Martin's Church, London. Later a double inscription for himself and his widow (who was re-married to Sir Archibald Douglas,) long hung on the third pillar, near the grave. The original Latin, with our translation, are as follow:[46]

D. O. M. S.

Johannes Davys Equestris ordinis quondam Attornati
Regii Generalis amplissima prudentiâ in regno
Hyberniæ functus, inde in patriam revocatus
inter servientes Domini Regis ad Legem primum
Locum obtinuit; post varia in utrone munere præ
clare gesta ad ampliora jam designatus, repente
spem suorum destituit suam implevit ab humanis
honoribus ad cœlestem gloriam evocatus
Ætatis anno 57.o
Vir ingenio compto, rarâ facundiâ
Oratione cum solutâ tum numeris restrictâ
Felicissimus.
Juridicam severitatem morum elegantiâ et ameniore eruditione temperavit.
Iudex incorruptus; Patronus fidus
Ingenuæ pietatis amore et anxiæ superstitionis contemptu
Iuxta insignis.
Plebeiarum animarum in religionis negotio
Pervicacem μἱκροψυχιαν ex edito despiciebet
Fastidium leniente miseratione.
Ipse magnanimè probus, religiosus, liber, et cœlo admotus
Uxorem habuit Dominam Eleanoram Honoratissimi
Comitis de Castlehaven Baronis Audley filiam
Unicam ex eâ prolem superstitem hæredem reliquit
Luciam illustrissimo Ferdinando Baroni
Hastings Huntingdoniæ Comiti nuptam.
Diem Supremam obiit 8o idus Decembris
Anno Domini 1626.
Apud nos exemplum relinquens, hic resurrectionem justorum expectat.
Accubat dignissimo marito incomparabilis uxor
Quæ illustre genus
Et generi pares animos
Christianâ mansuetudine temperavit
Erudita super sexum
Mitis infra sortem
Plurimis Major
Quia humilior
In eximiâ formâ sublime ingenium
In venustâ comitate singularem modestiam
In femineo corpore viriles animos
In rebus adversissimis serenam mentem
In impio sæculo pietatem et rectitudinem inconcussam
Possedit.
Non illi robustam animam aut res lauta laxavit, aut
Angusta contraxit, sed utramque sortem pari vultu
Animoque non excepit modo sed rexit
Quippe Dei plena cui plenitudini
Mundus nec benignus addere
Nec malignus detrahere potuisset
Satis Deum jamdudum spirans et sursum aspirans sui
Ante et Reip. fati præsaga, salutisque æternæ certissima
Ingente latoque ardore in Servatoris dilectissimi sinum
Ipsius sanguine lotam animam efflavit
Rebus humanis exempta immortalitatem induit
III. Non. Quintilis Anno Salutis 1652.
Ps. 16. 9.
Etiam caro mea habitat securè quà non es
Derelicturus animam meam in sepulchro.