[67] Isham 'vnderstanding either.' G.

[68] Drayton is here meant. [Malone's Manuscript-note in Bodleian copy. G.]

[69] [Ben] Jonson told Drummond "That S[ir] J[ohn] Davies played in ane Epigrame on Drayton's, who in a sonnet, concluded his Mistress might [have] been the Ninth [Tenth] Worthy; and said, he used a phrase like Dametas in [Sir Philip Sidney's] Arcadia, who said For wit his Mistresse might be a gyant." 'Notes of Ben Jonson's conversations with William Drummond, of Hawthornden,' p. 15 (Shakespere Society). The sonnet by Drayton, which our author here ridicules, is as follows:

"TO THE CELESTIALL NUMBERS.

"Vnto the World, to Learning, and to Heauen,
Three Nines there are, to euery one a Nine,
One Number of the Earth, the other both Diuine;
One Woman now makes three odde numbers euen:
Nine Orders first of Angels be in Heauen,
Nine Muses doe with Learning still frequent,
These with the Gods are euer Resident;
Nine Worthy Ones vnto the World were giuen:
My Worthy One to these Nine Worthies addeth,
And my faire Muse one Muse vnto the Nine,
And my good Angell (in my soule Diuine)
With one more Order these Nine Orders gladdeth:
My Muse, my Worthy, and my Angell, then,
Makes euery one of these three Nines a Ten."

[70] Isham reads badly 'woorthly.' 'Laide.' G. Idea: Sonnet 18 ed. 8vo. n. d. D.

[71] The other editions, as Isham and MS., 'an.' G.

[72] MS. 'cut.' D. [This is unquestionably the right word, not 'out.' Whether 'cut-lawne apron' meant curiously shaped like "the sleeves curiously cut" of Katharine's dress: or whether it was cut-wove lawn, lawn embroidered by cutting out holes and sewing them round, seems uncertain,—probably the latter. G.]

[73] MS. 'sweete.' D.

[74] Isham again badly 'ilfauoted.' G.