Crio gwaeđu’n arw wnaeth,

Ofn y deuai drycin drannoeth:

Yr hin yn oer a rhewi wnaeth.

The stranded mermaid on the beach

Did sorely cry and sorely screech,

Afraid to bide the morrow’s breeze:

The cold it came, and she did freeze.

But before expiring, the mermaid cursed the people of Conway to be always poor, and Conway has ever since, so goes the tale, laboured under the curse; so that when a stranger happens to bring a sovereign there, the Conway folk, if silver is required, have to send across the water to Ỻansanffraid for change.

My next informant was John Duncan Maclaren, who was born in 1812, and lives at Trefriw. His father was a Scotsman, but Maclaren is in all other respects a Welshman. He also knew the Sgubor Gerrig people, and that Evan Thomas and Lowri his wife had exceeding great trouble to prevent their son Roger from being carried away by the fairies. For the fairy maids were always trying to allure him away, and he was constantly finding fairy money. The fairy dance, and the playing and singing that accompanied it, used to take place in a field in front of his father’s house; but Lowri would never let her son go out after the sun had gone to his battlements (ar ol i’r haul fyn’d i lawr i gaera). The most dangerous nights were those when the moon shone brightly, and pretty wreaths of mist adorned the meadows by the river. Maclaren had heard of a man, whom he called Siôn Catrin of Tyn Twỻ, finding a penny every day at the pistyỻ or water-spout near the house, when he went there to fetch water. The flat land between Trefriw and Ỻanrwst had on it a great many fairy rings, and some of them are, according to Maclaren, still to be seen. There the fairies used to dance, and when a young man got into one of the rings the fairy damsels took him away; but he could be got out unharmed at the end of a year and a day, when he would be found dancing with them in the same ring: he must then be dexterously touched by some one of his friends with a piece of iron and dragged out at once. This is the way in which a young man whom my notes connect with a place called Bryn Glas was recovered. He had gone out with a friend, who lost him, and he wandered into a fairy ring. He had new shoes on at the time, and his friends brought him out at the end of the interval of a year and a day; but he could not be made to understand that he had been away more than five minutes, until he was asked to look at his new shoes, which were by that time in pieces. Maclaren had also something to say concerning the history and habitat of the fairies. Those of Nant Conwy dress in green; and his mother, who died about sixty-two years ago, aged forty-seven, had told him that they lived seven years on the earth, seven years in the air, and seven years underground. He also had a mermaid tale, like that of Pergrin from Dyfed, p. 163. A fisherman from Ỻandriỻo yn Rhos, between Colwyn and Ỻandudno, had caught a mermaid in his net. She asked to be set free, promising that she would, in case he complied, do him a kindness. He consented, and one fine day, a long while afterwards, she suddenly peeped out of the water near him, and shouted: Siôn Ifan, cwyd dy rwyda’ a thyn tua’r lan, ‘John Evans, take up thy nets and make for the shore.’ He obeyed, and almost immediately there was a terrible storm, in which many fishermen lost their lives. The river Conwy is the chief haunt of the mysterious afanc, already mentioned, p. 130, and Maclaren stated that its name used to be employed within his memory to frighten girls and children: so much was it still dreaded. Perhaps I ought to have stated that Maclaren is very fond of music, and that he told me of a gentleman at Conway who had taken down in writing a supposed fairy tune. I have made inquiries of the latter’s son, Mr. Hennessy Hughes of Conway; but his father’s papers seem to have been lost, so that he cannot find the tune in question, though he has heard of it.

Whilst on this question of music let me quote from the Ỻwyd letter in the Cambrian Journal for 1859, pp. 145–6, on which I have already drawn, pp. 130–3, above. The passage in point is to the following effect:—