In previous chapters sundry allusions have been made to treasure caves besides that of Marchlyn Mawr, which has been given at length on pp. 234–7 above. Here follow some more, illustrative of this kind of folklore prevalent in Wales: they are difficult to classify, but most of them mention treasure with or without sleeping warriors guarding it. The others are so miscellaneous as to baffle any attempt to characterize them generally and briefly. Take for instance a cave in the part of Rhiwarth rock nearest to Cwm Ỻanhafan, in the neighbourhood of Ỻangynog in Montgomeryshire. Into that, according to Cynđelw in the Brython for 1860, p. 57, some men penetrated as far as the pound of candles lasted, with which they had provided themselves; but it appears to be tenanted by a hag who is always busily washing clothes in a brass pan.
Or take the following, from J. H. Roberts’ essay, as given in Welsh in Edwards’ Cymru for 1897, p. 190: it reminds one of an ordinary fairy tale, but it is not quite like any other which I happen to know:—In the western end of the Arennig Fawr there is a cave: in fact there are several caves there, and some of them are very large too; but there is one to which the finger of tradition points as an ancient abode of the Tylwyth Teg. About two generations ago, the shepherds of that country used to be enchanted by one of them called Mary, who was remarkable for her beauty. Many an effort was made to catch her or to meet her face to face, but without success, as she was too quick on her feet. She used to show herself day after day, and she might be seen, with her little harp, climbing the bare slopes of the mountain. In misty weather when the days were longest in summer, the music she made used to be wafted by the breeze to the ears of the love-sick shepherds. Many a time had the boys of the Fiỻtir Gerrig heard sweet singing when passing the cave in the full light of day, but they were subject to some spell, so that they never ventured to enter. But the shepherd of Boch y Rhaiadr had a better view of the fairies one Allhallows night (ryw noson Calangaeaf) when returning home from a merry-making at Amnođ. On the sward in front of the cave what should he see but scores of the Tylwyth Teg singing and dancing! He never saw another assembly in his life so fair, and great was the trouble he had to resist being drawn into their circles.
Let us now come to the treasure caves, and begin with Ogof Arthur, ‘Arthur’s Cave,’ in the southern side of Mynyđ y Cnwc[1] in the parish of Ỻangwyfan, on the south-western coast of Anglesey. The foot of Mynyđ y Cnwc is washed by the sea, and the mouth of the cave is closed by its waters at high tide, but the cave, which is spacious, has a vent-hole in the side of the mountain[2]. So it is at any rate reported in the Brython for 1859, p. 138, by a writer who explored the place, though not to the end of the mile which it is said to measure in length. He mentions a local tradition, that it contains various treasures, and that it temporarily afforded Arthur shelter in the course of his wars with the Gwyđelod or Goidels. But he describes also a cromlech on the top of Mynyđ y Cnwc, around which there was a circle of stones, while within the latter there lies buried, it is believed, an iron chest full of ancient gold. Various attempts are said to have been made by the more greedy of the neighbouring inhabitants to dig it up, but they have always been frightened away by portents. Here then the guardians of the treasure are creatures of a supernatural kind, as in many other instances, and especially that of Dinas Emrys to be mentioned presently.
Next comes the first of a group of cave legends involving treasure entrusted to the keeping of armed warriors. It is taken from Elijah Waring’s Recollections and Anecdotes of Edward Williams, Iolo Morgannwg (London, 1850), pp. 95–8, where it is headed ‘A popular Tale in Glamorgan, by Iolo Morgannwg’; a version of it in Welsh will be found in the Brython for 1858, p. 162, but Waring’s version is in several respects better, and I give it in his words:—‘A Welshman walking over London Bridge, with a neat hazel staff in his hand, was accosted by an Englishman, who asked him whence he came. “I am from my own country,” answered the Welshman, in a churlish tone. “Do not take it amiss, my friend,” said the Englishman; “if you will only answer my questions, and take my advice, it will be of greater benefit to you than you imagine. That stick in your hand grew on a spot under which are hid vast treasures of gold and silver; and if you remember the place, and can conduct me to it, I will put you in possession of those treasures.”
‘The Welshman soon understood that the stranger was what he called a cunning man, or conjurer, and for some time hesitated, not willing to go with him among devils, from whom this magician must have derived his knowledge; but he was at length persuaded to accompany him into Wales; and going to Craig-y-Dinas [Rock of the Fortress], the Welshman pointed out the spot whence he had cut the stick. It was from the stock or root of a large old hazel: this they dug up, and under it found a broad flat stone. This was found to close up the entrance into a very large cavern, down into which they both went. In the middle of the passage hung a bell, and the conjurer earnestly cautioned the Welshman not to touch it. They reached the lower part of the cave, which was very wide, and there saw many thousands of warriors lying down fast asleep in a large circle, their heads outwards, every one clad in bright armour, with their swords, shields, and other weapons lying by them, ready to be laid hold on in an instant, whenever the bell should ring and awake them. All the arms were so highly polished and bright, that they illumined the cavern, as with the light of ten thousand flames of fire. They saw amongst the warriors one greatly distinguished from the rest by his arms, shield, battle-axe, and a crown of gold set with the most precious stones, lying by his side.
‘In the midst of this circle of warriors they saw two very large heaps, one of gold, the other of silver. The magician told the Welshman that he might take as much as he could carry away of either the one or the other, but that he was not to take from both the heaps. The Welshman loaded himself with gold: the conjurer took none, saying that he did not want it, that gold was of no use but to those who wanted knowledge, and that his contempt of gold had enabled him to acquire that superior knowledge and wisdom which he possessed. In their way out he cautioned the Welshman again not to touch the bell, but if unfortunately he should do so, it might be of the most fatal consequence to him, as one or more of the warriors would awake, lift up his head, and ask if it was day. “Should this happen,” said the cunning man, “you must, without hesitation, answer No, sleep thou on; on hearing which he will again lay down his head and sleep.” In their way up, however, the Welshman, overloaded with gold, was not able to pass the bell without touching it—it rang—one of the warriors raised up his head, and asked, “Is it day?” “No,” answered the Welshman promptly, “it is not, sleep thou on;” so they got out of the cave, laid down the stone over its entrance, and replaced the hazel tree. The cunning man, before he parted from his companion, advised him to be economical in the use of his treasure; observing that he had, with prudence, enough for life: but that if by unforeseen accidents he should be again reduced to poverty, he might repair to the cave for more; repeating the caution, not to touch the bell if possible, but if he should, to give the proper answer, that it was not day, as promptly as possible. He also told him that the distinguished person they had seen was Arthur, and the others his warriors; and they lay there asleep with their arms ready at hand, for the dawn of that day when the Black Eagle and the Golden Eagle should go to war, the loud clamour of which would make the earth tremble so much, that the bell would ring loudly, and the warriors awake, take up their arms, and destroy all the enemies of the Cymry, who afterwards should repossess the Island of Britain, re-establish their own king and government at Caerỻeon, and be governed with justice, and blessed with peace so long as the world endures.
‘The time came when the Welshman’s treasure was all spent: he went to the cave, and as before overloaded himself. In his way out he touched the bell: it rang: a warrior lifted up his head, asking if it was day, but the Welshman, who had covetously overloaded himself, being quite out of breath with labouring under his burden, and withal struck with terror, was not able to give the necessary answer; whereupon some of the warriors got up, took the gold away from him, and beat him dreadfully. They afterwards threw him out, and drew the stone after them over the mouth of the cave. The Welshman never recovered the effects of that beating, but remained almost a cripple as long as he lived, and very poor. He often returned with some of his friends to Craig-y-Dinas; but they could never afterwards find the spot, though they dug over, seemingly, every inch of the hill.’
This story of Iolo’s closes with a moral, which I omit in order to make room for what he says in a note to the effect, that there are two hills in Glamorganshire called Craig-y-Dinas—nowadays the more usual pronunciation in South Wales is Craig y Đinas—one in the parish of Ỻantrissant and the other in Ystrad Dyfodwg. There was also a hill so called, Iolo says, in the Vale of Towy, not far from Carmarthen. He adds that in Glamorgan the tale is related of the Carmarthenshire hill, while in Carmarthenshire the hill is said to be in Glamorgan. According to Iolo’s son, Taliesin Williams[3] or Taliesin ab Iolo, the Craig y Đinas with which the Cave of Arthur (or Owen Lawgoch) is associated is the one on the borders of Glamorgan and Brecknockshire. That is also the opinion of my friend Mr. Reynolds, who describes this craig and dinas as a very bold rocky eminence at the top of the Neath Valley, near Pont Neđ Fechan. He adds that in this tale as related to his mother ‘in her very young days’ by a very old woman, known as Mari Shencin y Clochyđ ‘Jenkin the Sexton’s Mary,’ the place of Arthur was taken by Owen Lawgoch, ‘Owen of the Red Hand,’ of whom more anon.
The next Arthurian story is not strictly in point, for it makes no allusion to treasure; but as it is otherwise so similar to Iolo’s tale I cannot well avoid introducing it here. It is included in the composite story of Bwca ’r Trwyn, ‘the Bogie of the Nose,’ written out for me in Gwentian Welsh by Mr. Craigfryn Hughes. The cave portion relates how a Monmouthshire farmer, whose house was grievously troubled by the bogie, set out one morning to call on a wizard who lived near Caerleon, and how he on his way came up with a very strange and odd man who wore a three-cornered hat. They fell into conversation, and the strange man asked the farmer if he should like to see something of a wonder. He answered he would. ‘Come with me then,’ said the wearer of the cocked hat, ‘and you shall see what nobody else alive to-day has seen.’ When they had reached the middle of a wood this spiritual guide sprang from horseback and kicked a big stone near the road. It instantly moved aside to disclose the mouth of a large cave; and now said he to the farmer, ‘Dismount and bring your horse in here: tie him up alongside of mine, and follow me so that you may see something which the eyes of man have not beheld for centuries.’ The farmer, having done as he was ordered, followed his guide for a long distance: they came at length to the top of a flight of stairs, where two huge bells were hanging. ‘Now mind,’ said the warning voice of the strange guide, ‘not to touch either of those bells.’ At the bottom of the stairs there was a vast chamber with hundreds of men lying at full length on the floor, each with his head reposing on the stock of his gun. ‘Have you any notion who these men are?’ ‘No,’ replied the farmer, ‘I have not, nor have I any idea what they want in such a place as this.’ ‘Well,’ said the guide, ‘these are Arthur’s thousand soldiers reposing and sleeping till the Kymry have need of them. Now let us get out as fast as our feet can carry us.’ When they reached the top of the stairs, the farmer somehow struck his elbow against one of the bells so that it rang, and in the twinkling of an eye all the sleeping host rose to their feet shouting together, ‘Are the Kymry in straits?’ ‘Not yet: sleep you on,’ replied the wearer of the cocked hat, whereupon they all dropped down on their guns to resume their slumbers at once. ‘These are the valiant men,’ he went on to say, ‘who are to turn the scale in favour of the Kymry when the time comes for them to cast the Saxon yoke off their necks and to recover possession of their country.’ When the two had returned to their horses at the mouth of the cave, his guide said to the farmer, ‘Now go in peace, and let me warn you on the pain of death not to utter a syllable about what you have seen for the space of a year and a day: if you do, woe awaits you.’ After he had moved the stone back to its place the farmer lost sight of him. When the year had lapsed the farmer happened to pass again that way, but, though he made a long and careful search, he failed completely to find the stone at the mouth of the cave.
To return to Iolo’s yarn, one may say that there are traces of his story as at one time current in Merionethshire, but with the variation that the Welshman met the wizard not on London Bridge but at a fair at Bala, and that the cave was somewhere in Merioneth: the hero was Arthur, and the cave was known as Ogof Arthur. Whether any such cave is still known I cannot tell; but a third and interestingly told version is given in the Brython for 1858, p. 179, by the late Gwynionyđ, who gives the story as the popular belief in his native parish of Troed yr Aur, halfway between Newcastle Emlyn and Aber Porth, in South Cardiganshire. In this last version the hero is not Arthur, but the later man as follows:—Not the least of the wonders of imagination wont to exercise the minds of the old people was the story of Owen Lawgoch. One sometimes hears sung in our fairs the words:—